Антонова Екатерина Николаевна - Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома стр 8.

Шрифт
Фон

вели (они) лыджянас

величина барипэ (н) (м.р)

велосипед велосипедо

вентилятор вентиляторо

венчаешь (ты) крэнцакирэс

венчание крэнцыбэ (н) (м.р)

венчания (мн. ч) крэнцыбэна

венчаться (мне) тэ крэнцакиравпэ (г/н)

венчаться (тебе) тэ крэнцакирэспэ (г/н)

венчаться (ему) тэ крэнцакирэлпэ

венчаться (нам) тэ крэнцакираспэ

венчаться (вам) тэ крэнцакирэнпэ

венчаться (им) тэ крэнцакирэнпэ

вера, доверие патяибэ (н) (м.р)

верблюд верблюдо

вербное воскресенье вербно курко

верёвка шэло (м.р)

верёвками шэлэнца (тв)

верёвки (мн. ч) шэлэ

верёвочка шэлоро

верил (я) патявас

верил (ты) патясас

верил (он) патялас

верили (мы) патясас

верили (вы) патянас

верили (они) патянас

верим (мы) патяс (а)

верит (он) патял (г/н)

верите (вы) патян (а)

верить (мне) тэ патяв

верить (тебе) тэ патяс

верить (ему) тэ патял

верить (нам) тэ патяс

верить (вам) тэ патян

верить (им) тэ патян

веришь (ты) патяс

верная патывалы

вернём (мы) рискираса

вернёт (он) рискирла

вернётся (он) рисёлапэ

вернёшь (ты) рискирэса

вернёшься (ты) рисёса

вернись! рисёв!

вернись обратно! рисёв палэ!

верно чячё (нар)

верну (я) рисёвава

вернул (я) рисиём

вернул (ты) рисиян

вернул (он) рисия

вернули (мы) рисиям

вернули (вы) рисинэ

вернули (они) рисинэ

вернулись (мы) рисиямпэс

вернулись (вы) рисинэпэс

вернулись (они) рисинэпэс

вернулся (я) рисиёмпэ (г/н)

вернулся (ты) рисиянпэ

вернулся (он) рисияпэ

вернусь (я) рисёвавапэ

вернут (они) рисёна

вернуть (тебе) тэ рисёс

верные патывалэ

верный патывало

вероятно галёв

вертеть (тебе) тэ крэнцынэс

вертишь (ты) крэнцынэс

вертишься (ты) крэнцынэспэ

вертолёт вертолёто

верующая патяибнытко

верующие патяибнытка

верующий патяибнытко

верхние упратунэ

верхний упратуно

верхняя упратуны

верховой уклисто

верхом уклистэс (нар)

=вершина

верю (я) патяв

верю (я) твоему слову мэ патява тырэ

лавэскэ

верят (они) патян (а)

верящая патяибнытко

верящие патяибнытка

верящий патяибнытко

весело лошалэс

веселье весёлыма

весеннего вэснакиро (прин)

весенние вэснытка (прил)

весенний вэснытко (прил)

весенний вэснакиро (прин)

весенняя вэснытко (прил)

весёлая весёло, лошалы

весёлые весёла, лошалэ

весёлый весёло, лошало

весна вЭсна (ж.р)

весной дрэ вЭсна (нар)

весной вэснаса (тв)

весной веснакиро (прин)

вести (мне) тэ лыджяв

вести (тебе) тэ лыджяс

вести (тебе) агитацию тэ лыджяс агитация

весь саро (местн)

весь день он вывозил с поля хлеб саро дэвэс

ёв вылыджялас маро фэлдатыр

весь день на воде саро дэвэс пэ паны

весь долг саро длуго

весь дом держится ею саро кхэр рикирлапэ

ласа

весь из себя саро пэстыр сом

весьма дриван

ветер балвал (ж.р)

ветер стал сильнее балвал ачья зоралэдыр

ветер утих балвал упасия

ветра (мн, ч) балваля

ветреный балвалитко

ветреный балвалякиро (прин)

ветровой балвалуно

ветром балваляса (тв)

ветхая пураны

ветхие пуранэ

ветхий пурано

ветхость пураныпэ (н)

ветчина балавас (м.р)

вечер бельвель (ж.р)

вечера (мн. ч) бельвеля

вечерам бельвеленгэ (д)

вечерами бельвеленца (тв)

вечерние бельвелякирэ (прин)

вечерний бельвелякиро (прин)

вечерняя бельвелякири (прин)

вечером бельвеле (нар)

вечером беьвеляса (тв)

вешаем (мы) ублавас (а)

вешает (он) ублавэл

вешаете (вы) ублавэн

вешаешь (ты) ублавэс

вешаешься (ты) ублавэспэ

вешай! ублав!

вешать (мне) тэ ублав

вешать (тебе) тэ ублавэс

вешать (ему) тэ ублавэл

вешать (нам) тэ ублавас

вешать (вам) тэ ублавэн

вешать (им) тэ ублавэн

вешаться (тебе) тэ убладёспэ

вешаться (ему) тэ убладёлпэ

вешаю (я) ублавав

вешают (они) ублавэн (а)

вещами шматэнца (тв)

вещи шматы

вёдра панитка

вёл (я) лыджявас

вёл (ты) лыджясас

вёл (он) лыджялас

вёсны (мн. ч) вЭсны (ж.р)

взад вперед англэ палэ

взамен дро паруибэ (н)

взгляд вздыхибэ (н) (м.р)

взглядами вздыкхиибэнца

взгляды вздыхиибэна

взглянешь (ты) вздыкхэса

взгляну (я) вздыкхава

взглянул (я) вздыкхтём

взглянул (ты) вздыкхтян

взглянул (он) вздыкхья

взглянули (мы) вздыкхьям

взглянули (вы) вздыкхнэ

взглянули (они) вздыкхнэ

взглянуть (тебе) тэ вздыкхэс

вздыхает (он) гондя дэл (а)

взлом пхакирибэ (н) (м.р)

взошло взбария

взмахнул (он) крыльями газдыя пхакэнца

взрос (я) взбариём

взрос (ты) взбариян

взрос (он) взбария

взросли (мы) взбариям

взросли (вы) взбаринэ

взросли (они) взбаринэ

взрослые -взросла

взыскал (я) взродыём

взыскан взродыно

взыскана взродыны

взыскание взродыбэ (н)

взысканы взродынэ

взыскивать (тебе) тэ взродэс

взял (я) лыём

взял (ты) лыян

взял (он) лыя

взял меня под руку лыя ман тэло васт

взял с собой лыя пэса

взял он короб на плечи лыя ёв о коробо по

псикэ

взяли (мы) лыям

взяли (вы) лынэ

взяли (они) лынэ

взялись (мы) лыямпэс

взялись (мы) петь лыямпэс тэ багас

взялись (вы) лынэпэс

взялись (вы) петь лынэпэс тэ баган

взялись (они) лынэпэс

взялись (они) его искать лынэпэс лэс тэ

родэн

взялись (они) петь лынэпэс тэ баган

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке