Гул стройки доносился до перевала.
Грандиозная панорама строительства, уничтожающего следы разрушений военных лет, взволновала Дин Юсона. Это волнение было знакомо ему и раньше, когда во время войны приходилось бывать в тылу, где все работали с огромным энтузиазмом. Но теперь оно было сильнее и глубже. Он сам буквально горел желанием совершить что-то значительное для отечественной медицины. Он знал, он был уверен, что в силах это сделать Только бы найти Сор Окчу! Как хорошо было бы им работать вместе
Дин Юсон ускорил шаг.
В поселке он растерянно смотрел на не замеченные с перевала разрушенные дома, вернее, на груды развалин, и искал глазами, у кого бы спросить, где дом Сор Окчу, в поселке не было ни души.
Постояв некоторое время в нерешительности, Дин Юсон пошел на стройплощадку. По дороге ему встретилась молодая женщина. На его вопрос о Сор Окчу женщина ответила, что она нездешняя, и посоветовала обратиться к кому-нибудь, кто жил здесь до войны.
На стройплощадке Дин Юсон задержал взгляд на пожилом коренастом каменщике и подошел к нему.
Скажите, пожалуйста, вы из здешних мест? спросил его Дин Юсон.
Да, я родился здесь, ответил рабочий.
Кажется, до войны тут был машиностроительный завод?
Был, но американская корабельная артиллерия сровняла с землей не только заводские корпуса, но и весь поселок. Теперь здесь строится новый завод, побольше, ответил каменщик, не прерывая работы.
А эти рабочие тут и до войны все жили? Дин Юсон повел рукой вокруг.
Что вы! Как только началась война, все заводское оборудование было демонтировано и вместе с рабочими отправлено в тыл. Большинство на новом месте и остались, только немногие вернулись. А вы что, кого-нибудь разыскиваете?
Да, может, вам доводилось знать Сор Чжунсана?
Сор Чжунсана? Каменщик прекратил работу и с любопытством посмотрел на Дин Юсона. А вы откуда его знаете?
Я служил в одном военно-полевом госпитале с его дочерью с надеждой начал Дин Юсон.
Да? С Сор Окчу?! Это здорово, что вы приехали Каменщик подошел к Дин Юсону.
Дин Юсон в смущении смотрел на рабочего, который всем своим видом выражал радость и участие.
Что с ней? Где она теперь?.. спросил каменщик.
Дин Юсон даже сразу не нашелся что ответить. Вот тебе на! Видно, о судьбе Сор Окчу здесь тоже ничего не знают. У него защемило сердце. Некоторое время он молчал.
Что с вами? видя растерянность Дин Юсона, спросил каменщик.
Дин Юсон перевел взгляд на море.
Знаете, наконец сказал он, я ведь приехал сюда в надежде узнать что-либо о Сор Окчу.
Выходит, и вы ее давно не видели?
Мы вместе дошли до Нактонганского рубежа, потом началось отступление
И Дин Юсон подробно рассказал, как группа раненых, которых они вместе с Сор Окчу выводили в тыл, попала в окружение и как Сор Окчу, чтобы спасти их, отвлекла огонь противника на себя и была ранена.
Она сражалась отважно, продолжал Дин Юсон, но так и не смогла пробиться к своим. И до сих пор о ней ничего не известно. Я писал ее отцу, но письма возвращались обратно. И вот по пути в Пхеньян я заехал сюда в надежде что-либо узнать о ней, да и ее родителям рассказать о геройстве их дочери.
Выслушав печальный рассказ Дин Юсона, каменщик положил мастерок и медленно направился к куче песка. Дин Юсон молча последовал за ним. Сели на песок. Каменщик вынул сигареты, предложил Дин Юсону и закурил.
Глубоко затянувшись, он тяжело выдохнул дым, будто пытаясь освободиться от какой-то тяжести, сжимавшей ему грудь.
Бедная, наконец сказал он. Она и здесь, в заводской больнице, никогда не щадила себя.
А нельзя ли увидеться с ее отцом? спросил Дин Юсон.
Рабочий помедлил с ответом. Он как будто что-то вспоминал.
Нет уже его, и матери ее тоже нет.
Неужели с родителями Сор Окчу случилось что-то непоправимое, подумал Дин Юсон, но тотчас отогнал от себя эту мысль.
Сор Чжунсан погиб в бою, когда здесь внезапно высадились американцы А мать Когда демонтировали завод, она переносила детали. Тут откуда ни возьмись вражеский самолет пулеметная очередь и ее не стало, рассказывал рабочий, прерывая свой рассказ тягостными паузами. Видно, он заново переживал те ужасные минуты.
Дин Юсон ни о чем больше не спрашивал. Печальные известия навалились тяжелым грузом. Он отрешенно смотрел на бескрайнее море, терявшееся за горизонтом.
Одна Сор Окчу и оставалась из всей семьи, но, видно, и она Вот ведь беда какая
Каменщик умолк. Молчал и Дин Юсон.
Мы были большими друзьями с ее отцом, через некоторое время снова заговорил каменщик, меня зовут Ди Рёнсок. У нас был еще один общий друг председатель партийной организации Ли Сондок. Все мы работали на заводе со дня его основания А не зайдете ли ко мне, отдохнете с дороги, спохватился Ди Рёнсок, приглашая Дин Юсона к себе.
Спасибо, я очень спешу.
Дин Юсону казалось, что если он хоть немного еще побудет в этом разрушенном поселке, где нет ни Сор Окчу, ни ее родителей, то силы окончательно оставят его.
Да, дела есть дела, нынче все торопятся, сказал Ди Рёнсок, понимая состояние Дин Юсона.
Дин Юсон попрощался и в одиночестве побрел на станцию.