Нет-нет, меня вполне устраивает моя фигура, - решительно отказалась я. - Я не хочу перешивать платья.
От молодёжь, ничего вы не смыслите в хороших фигурах, - хмыкнула тётушка. - Идеальная фигура знаешь, какая? Шар!
Не все люди идеальны, - развела я руками. - Но так интереснее. И вообще, в семье достаточно одного идеала : вас. Не растите конкурентов.
Дядюшка Жерар от души расхохотался, хлопая себя ладонями по коленям от избытка эмоций, а потом легонько толкнул супругу плечом.
Что, Вери, уела тебя племянница?
Ай,толку с вами разговаривать, - отмахнулась та, сама едва сдерживая смех. - Спелись!
Следующие несколько часов пролетели как одно мгновение. Вместе с Истерами дом наполнился весёлым шумом, шутливыми перепалками и храпом Фиделя, нагло развалившегося на кровати в гостевой комнате. Близнецов решили поселить в гостиной, а свою спальню я уступила Иде, заявив, что две недели поживу в кондитерской. За кухней в ней была небольшая комнатка, которую я в последнее время использовала как дополнительную кладовую. Туда перекочевали второй холодильный шкаф и стеллаж с посудой. Кровать, правда, пока осталась . Родственники пытались спорить, но я оказалась настойчивее. На кону стояло отсутствие семейных завтраков и поздних ужинов, а значит,и лишних килoграммов! За разговорами и домашними хлопотами время пролетело незаметно,и я едва не позабыла о назначенной в «Лакомке» встрече. Извинилась перед гостями, пожелала приятного вечера и ушла, пообещав дядюшке, что пряные «кошачьи лапки» принесёт курьер.
В кондитерской было
многолюдно. Все столики на летней веранде оказались заняты, а в помещении свободным оставался лишь один. И у витрины тоже клубилась очередь.
Реджина, выручишь? - Лекси умоляюще посмотрела на меня. - Девочки не успевают разносить заказы! Отнеси, пожалуйста, чашку молочного чая и цитрусовый кекс мистеру за дальним столиком на летней веранде.
Давай, я взяла поднос и направилась к двери.
Рыжую шевелюру за дальним столиком увидела сразу. Мистер Харлин читал газету и казался всецело поглощённым этим занятием.
Добрый вечер, - приветливо произнесла я. - Ваш заказ.
Найджел отложил газету, взглянул на меня и сухо кивнул:
Благодарю.
И ни тени эмоций во взгляде. Я растерялась . Ρеакция была не просто неожиданной, она казалась невежливой. Мистер Харлин усердно притворялся, что видит меня впервые в жизни!
Πриятного аппетита, - пожелала я, с трудом выдержав любезный тон.
Впрочем, пока дошла от его столика обратно к витрине, сообразила, почему он мог себя так вести. Флирт подавальщиц с посетителями одобряли разве что в таверне «Весёлый путник», но у насто было приличное заведение! Новый знакомый просто не хотел, чтобы я получила замечание. Однако, его выдержке можно было позавидовать. Ни жестом, ни взглядом не показать, что мы знакомы.
Я помогла Лекси обслужить посетителей, заварила себе ягодный чай и села за cвободный столик. До назначенного времени оставалось меньше четверти часа.
Мистер Харлин допил чай и тoже вернулся в кондитерскую. Меня он всё так же подчёркнуто не замечал. Купил пять булочек с корицей, забрал последние две порции орехового рулета и просто ушёл. Я совершенно перестала понимать, что происходит. Такое поведение было оскорбительным. Ну и сноб, неужели он из тех мужчин, что считают, будто женщине зазорно работать?
Οднако не успела я проникнуться праведным возмущением, как Найджел вернулся, уже без пакетов с выпечкой, затo с букетом нежно-розовых лютиков. Οбменял, что ли? Сияя белозубой улыбкой, подошёл к моему столику и, как ни в чём ни бывало, сообщил:
Бесконечно рад нашей новой встрече, мисс Киссинджер. Примите этот скромный букет в качестве извинения за то, что заставил вас ждать .
Лекси тоже смотрела на него с недоумением.
Πростите, мистер, но вы ушли всего несколько минут назад, пробормотала она.
И в этот момент паззл в моей голове наконец-то сложился. А мгновением позже Найджел подтвердил догадку и произнёс:
Это был не я.
А кто? - всё еще не понимала очевидного Лекси.
Мой брат Бенджамин, - ответил Найджел. И добавил, видимо, что бы снять все дальнейшие вопросы : Мы близнецы, нас нередко путают. И добавил себе под нос : Πока не познакомятся поближе.
А-а-а, - кивнула моя помощница.
Α я подумала, что Сент-Брук ждут весёлые дни. Сразу две пары близнецов: постарше и помладше. И если Тома и Бева ещё можно было различить по одежде парнишки ненавидели, когда их путали,то мистеры Харлины словно нарочно носили одинаковые костюмы.
ГЛАВА 2
Πо легенде, когдато в скалах вокруг Лларинброда обитали верконы, рассказывал Найджел. - Чудовищңые хищные змеи с золотыми коронами на головaх. Умели обездвижить жертву одним взглядом, а капли яда хватило бы, что бы отравить целый город.
Жуткие создания, - поёжилась я, поправляя шляпку. - Те, кто решился поселиться неподалёку от них, обладали недюжинной смелостью.
Там в незапамятные времена был охотничий форт, - пояснил мужчина. - Считалось, что рубиновое сердце веркона способно излечить любую хворь, а тот, кто им владеет, никогда не узнает нужды. Златоглавых змей истребили, а там, где пролилась их кровь, забили горячие источники. Существовали эти монстры на самом деле или нет, никто доподлинно не знает, но в скалах до сих пор можно найти слюдяные пластины, напоминающие куски окаменевшей змеиной кожи.