Я знаю, ты неравнодушна к папоротникам, cara mia, ответил он, явно довольный произведенным эффектом.
Вивьен собиралась сказать, что аспидистра не имеет никакого отношения к папоротникам, но тут же одернула себя. Подобное замечание вряд ли пришлось бы Луке по вкусу. А обижать его в такой чудесный день ей не хотелось.
Бернис позвонила после обеда, как раз в тот момент, когда Вивьен стаскивала вниз чемодан со своими вещами, собранными к отъезду. Она очень обрадовалась звонку и приготовилась к длинному задушевному разговору с сестрой, однако
Il Palazzetto, с уверенностью произнес Лука.
Вивьен уже знала, что с итальянского название переводится как «маленький дворец». При этом в ее воображении возникал величественный особняк с хрустальными люстрами и огромной мраморной лестницей напротив главного входа. Едва ли ей могло понравиться такое. В отличие от Луки, выросшего на роскошной римской вилле шестнадцатого века, Вивьен не питала пристрастия к таким дворцам. Чрезмерный блеск и богатство всегда смущали ее скромную натуру. Впрочем, вряд ли Лука стал бы учитывать ее вкусы, покупая новый дом.
День выдался прекрасный, и машина быстро мчалась по дороге, проходящей через небольшую рощу. Солнечные блики играли на сочной зелени окружающих деревьев, а высоко над ними простиралось безоблачноголубое южное небо. Свернув в конце рощи направо, они выехали на ароматно пахнувший клевером и полевыми цветами луг, с двух сторон окруженный невысокими холмами.
На вершине одного из них возвышался аккуратный двухэтажный особняк с медового цвета стенами и красной черепичной крышей, над которой взмывала вверх элегантная смотровая башня. Он выглядел таким совершенным на фоне этого простого и прекрасного сельского пейзажа, что на какоето мгновение у Вивьен перехватило дух. Это был дом ее мечты, купленный ее мужем через несколько месяцев после их разрыва.
Вивьен с трудом удалось взять под контроль свои эмоции. Закусив губу, она выбралась из машины. Две женщины экономка и служанка уже спешили им навстречу. Увидев Марко, они тут же заворковали над ним на своем языке и, подхватив довольного малыша под руки, повели его в дом.
Роза Пероли приедет завтра утром, чтобы помочь тебе с ребенком, глядя им вслед, произнес Лука.
Что ты сказал? оборачиваясь к нему, удивленно переспросила Вивьен.
Мне было совсем не трудно отыскать фамилию Пероли в телефонном справочнике. Перед нашим отлетом в Италию я позвонил Розе, и мы обо всем договорились. Ей сразу же пришлось по вкусу предложение стать постоянной няней Марко.
Но мне совсем не требуется, чтобы
Все уже организовано. Розе не терпится начать работу, все это время она очень скучала по Марко.
Даже если и так, разве ты не должен был посоветоваться со мной, прежде чем принимать такое решение? стараясь, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее, произнесла Вивьен.
Послушай, пока меня не было рядом, ты привыкла заботиться обо всем сама и поэтому сейчас тебе трудно смириться с тем, что ктото другой будет делать это вместо тебя. Но ведь время от времени нам не помешает немного отдохнуть от Марко и побыть вдвоем, не так ли, сага? Розу я пригласил специально для того, чтобы у нас как можно чаще возникала такая возможность.
Что ж, похоже, на этот раз ты прав, улыбаясь тому, как дипломатично ему удалось выкрутиться из ситуации, угрожавшей им первой ссорой, согласилась Вивьен.
Взявшись за руки, они вошли в дом. Лука показал ей гостиную, с огромными, во всю стену, окнами, выходящими в сад, и элегантной мебелью, и несколько других комнат, расположенных на первом этаже. Они переходили из одного помещения в другое, любуясь их простой и изящной отделкой.
Чем больше Вивьен видела, тем сильнее ей хотелось знать имя автора этого потрясающего по своему совершенству стиля. Кто бы ни приложил руку к окружающей красоте, он, без сомнения, был гением. В то же время ей никак не удавалось отделаться от мысли, что таким гением могла быть Блисс Мастерсон.
Вивьен так и видела ее распоряжающейся покраской стен и расстановкой мебели, задрапированной натуральными турецкими покрывалами. И от этого ей все больше хотелось закатить Луке скандал, попутно поинтересовавшись, сколько еще женщин успело побывать на этой вилле до нее.
Обойдя комнаты на первом и втором этажах, они поднялись на башню, чтобы насладиться открывающимся с нее видом. Вдали, возле самого горизонта, Вивьен разглядела вершины гор. А совсем близко, меньше чем в миле от дома, небольшую живописную деревушку, своими черепичными крышами напомнившую ей иллюстрации к читанным в детстве сказкам.
Однако ни сказочная деревня, ни прилегавшие к ней стройные ряды виноградников и оливковых деревьев не могли отвлечь Вивьен от занимавших ее воображение картин. А в них она попрежнему видела Блисс Мастерсон, похозяйски распоряжавшуюся в доме ее, Вивьен, мечты.
Ты помнишь о том, что обещал мне точно такой дом во время нашего медового месяца? спросила она, не в силах больше бороться с хлынувшими на нее чувствами.
И я сдержал слово, довольно улыбаясь, ответил Лука, принимая эти слова за комплимент и не подозревая, какие чувства терзают его жену.