Джулия Куинн - Гретна-Грин стр 18.

Шрифт
Фон

Она еще раз вздохнула и поднесла ложку к губам. Если она что-то и ненавидит, так это такие ситуации, в которых она ничего не может сделать.

Вы собираетесь есть пудинг или проводите научный эксперимент, как уравновесить ложку в воздухе?

Маргарет заморгала, но прежде чем она успела ответить, у стола появился Джордж Маккаллум.

Нам нужно прибраться, сказал он. Я не хочу вас выгонять, но жена настаивает. Он с усмешкой посмотрел на Ангуса: Вы знаете, как это бывает.

Она еще не доела кранахан.

Возьмите миску к себе в спальню. Жаль будет, если еда пропадет.

Ангус кивнул и встал.

Славная мысль. Ты готова, моя радость?

Ложка выпала из руки Маргарет и шлепнулась в миску. Он назвал ее своей радостью?

Я я я

Она меня так любит, сообщил Ангус Джорджу, что иногда теряет дар речи.

Маргарет смотрела на него во все глаза, а он довольно пожал своими мощными плечами и сказал:

Что мне остается делать? Я ее подавляю.

Джордж фыркнул, а Маргарет зашипела.

Будьте осторожны, посоветовал трактирщик Ангусу, иначе в результате вам придется мыть волосы лучшим кранаханом моей жены.

Хорошая мысль, бросила Маргарет.

Ангус засмеялся, встал и подал ей руку. Он почему-то понимал, что лучший способ отвлечь Маргарет от горестных мыслей это заставить ее ощетиниться из-за новой шутки насчет того, какая она преданная жена. А если еще и упомянуть при этом младенца, она скорее всего вообще забудет о брате.

Он уже приготовился было проехаться на эту тему, но заметил, что глаза у нее блестят от негодования, и отказался от своего намерения. В конце концов, неплохо подумать о собственной безопасности, а вид у Маргарет был такой, словно она готовится причинить ему телесное увечье или по меньшей мере швырнуть в него миской с кранаханом.

Но Ангус с радостью принял бы на себя пудинговый залп, если бы при этом Маргарет перестала думать о своем брате, пусть и ненадолго.

Пойдем, милая, спокойно проговорил он. Не будем мешать этому доброму человеку ему нужно закрыть заведение на ночь.

Маргарет кивнула и встала, крепко сжав губы. У Ангуса создалось впечатление, что она с трудом держит себя в руках и потому молчит.

Не забудь свой кранахан, добавил он, указывая на ее миску и беря свою.

Вы лучше возьмите и ее миску, усмехнулся Джордж. Не нравится мне выражение ее глаз.

Ангус принял совет и взял другую миску тоже.

Прекрасная мысль, дружище. Жене придется идти, не опираясь на мою руку, но, думаю, она справится?

Ох, да. Этой-то не требуется, чтобы мужчина указывал ей, куда идти. Джордж подтолкнул Маргарет локтем и улыбнулся с видом заговорщика. Но все равно это мило, да?

Ангус увлек Маргарет из столовой, пока дело не дошло до смертоубийства.

Почему вы считаете необходимым то и дело подшучивать надо мной таким образом? сердито спросила она.

Ангус свернул за угол и подождал, пока она начнет подниматься по лестнице, а потом пошел следом.

Это отвлекает вас от мыслей о брате, ведь так?

Я Она от изумления раскрыла рот и посмотрела на него, словно никогда в жизни не видела человеческого существа. А ведь это правда.

Он с улыбкой протянул ей одну из мисок с пудингом и начал рыться в кармане в поисках ключа от комнаты.

Вы удивлены?

Тем, что вы делаете это ради меня? Нет.

Ангус медленно обернулся. Ключ еще торчал в замке.

Я хотел спросить, удивились ли вы, что забыли о брате, но ваш ответ мне нравится больше.

Маргарет задумчиво улыбнулась и дотронулась до его руки:

Вы хороший человек, сэр Ангус Грин. Иногда невыносимый Она чуть было не фыркнула, увидев его притворно-сердитый взгляд. Нет, по большей части невыносимый, если уж быть точной, но все равно хороший.

Он толкнул дверь и поставил миски с кранаханом на стол.

Пожалуй, мне следовало предоставить вам возможность выйти из себя и дать вам перерезать мне горло?

Да нет. Она устало вздохнула и села на кровать; еще одна прядь

ее длинных каштановых волос выскользнула из прически и упала на плечо. Ангус смотрел на нее, и сердце у него ныло. Маргарет казалась такой маленькой и беззащитной, такой ужасно грустной. Этого он не мог вынести.

Маргарет, сказал он, садясь рядом с ней, вы сделали все, что могли, чтобы вырастить брата сколько на это ушло лет?

Семь.

Теперь пришло время позволить ему стать взрослым и самому принимать решения правильные и неправильные.

Вы же сами сказали, что юноша в восемнадцать лет не знает себя.

Ангус подавил вздох. Самая противная вещь на свете это когда тебе припоминают твои же слова.

Мне бы не хотелось, чтобы он женился в таком возрасте. Господи, ведь если бы он сделал неправильный выбор, ему бы пришлось всю жизнь жить с ним то есть с ней!

А если он сделал неправильный выбор, поступив во флот, сколько времени ему придется жалеть об этом? Маргарет подняла к нему лицо. Глаза на этом лице казались невероятно большими. Он ведь может погибнуть, Ангус. Где-нибудь какой-нибудь глупый человек захочет подраться с каким-нибудь другим глупым человеком, а моего брата пошлют это улаживать.

Маргарет, любой из нас может умереть хоть завтра. Я могу выйти из этого трактира, и меня забодает бешеная корова. Вы можете выйти из этого трактира, и вас убьет молнией. Нельзя жить и бояться таких вещей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги