Послушай, Гермиона, ты же много читаешь, вот только почему-то не о том. Ты собираешься целый год вязать шапочки для освобождения эльфов вместо того, чтобы взять в библиотеке книгу почитать о том, кто такие эльфы и почему они работают у волшебников, на это у тебя ума не хватает догадаться?
Гермиона моргнула, посмотрела на спицы и свою корявую шапочку, огорченно опустила вязанье на колени, разочарованно выпрямилась и уставилась на Гарри. Тот напряженно закусил губу, не зная, чего дальше ожидать. Видя его напряжение, Гермиона не стала психовать, а лишь кротко спросила, молча признавая свою очевидную тупость.
А где можно про них прочитать?
В учебнике Ньюта Саламандера, так же кротко ответил Гарри. «Фантастические твари и места их обитания», в разделе «симбионты и паразиты».
Глаза Гермионы сошлись в кучку, а в голосе прозвучала досада:
Как раз та книга, которую я просмотрела вскользь и по диагонали и пояснила для ясности: Никогда не любила зоологию с биологией.
Однажды даже их придется прочитать, внушительно сказал Гарри. Иначе как ты поймешь хоть что-то о половом созревании?
О, не волнуйся мило покраснела Гермиона. Что надо, я уже прочитала.
Ну-ну, кивнул Гарри, поднимаясь. Ладно, я пошел спать. А шапочки прибери, они для эльфов тот же мусор. Кстати, притормозил он, вон ту зеленую возьму? На беретку похожа
Гермиона обрадованно закивала, и Гарри, подобрав понравившуюся шапку, ушел спать. Наутро гриффиндорцы, спустившись из спален, угодили в центр шапочной ярмарки продавались головные уборы всех цветов и ручной вязки. А увидев одну такую на Поттере, тут же полезли в кошельки, быстренько раскупив гермионин товар. Так что, как мы видим, наша торопливая умница споренько сориентировалась и наварила на шапках (и своей случайной глупости) приличный куш, продав каждую за галлеон. Зря она, что ли, целое лето вязала?!
На школьном совете, как и планировалось, подняли вопрос о равном расселении детей по комнатам. Проблему решить удалось, из комнат первого курса убрали по одной кровати, и количество мальчиков сравнялось. Причем решал проблему внимание! завхоз Филч. Узнав об этом, Гарри рискнул подойти к нему с вопросом потому что сколько можно бояться старика-завхоза?
Мистер Филч, можно спросить?
Чего надо? недружелюбно хрипнул тот.
Однокурсники всегда должны находиться в одной комнате до выпускного? робко спросил Гарри.
Необязательно, тряхнул старик брылями. Старосты факультетов и префекты школы имеют право иметь отдельные апартаменты. А ты, никак, дозрел, что ль? и прищурился хитренько, старый ехида. Гарри издал смущенный смешок.
До чего, простите?
Дык до девочки, Поттер, до девочки! Мокрые сны уже, поди, снятся, да?
Да нет, Гарри растерянно уставился на Филча. Мне просто Рон неприятен стал.
А-а-а, вон оно что, посерьезнел Филч. Ясно, отрок ты ещё А комнату ты себе подобрать отдельную можешь, можно, я разрешаю. И знаешь что? Поищи-ка её за-над кухней, туда потайной ход ведет. Начинается он за картиной с единорогом на стыке двух коридоров, видел её, Поттер?
Гарри сосредоточенно кивнул, вспоминая её, висящую под галереей на скошенной стене-развилке, от неё начинались два коридора, ведущие в подземелья Слизерина и Пуффендуя.
Видел, мистер Филч, и что надо делать?
Погладь единорога по шее и скажи ему: «мне нужен твой приют», запомнил? Это для него как пароль.
Понял, большое спасибо, мистер Филч, поблагодарил Гарри.
Советом Филча, однако, удалось воспользоваться лишь после утренних уроков Прорицания и Истории магии. После обеда ожидалось Зельеварение, так что Гарри сразу после Истории ринулся в ту галерею. Прибежав на балкончик, Гарри спустился к картине и бросил любопытный взгляд в пуффендуйский коридор где-то там живет Седрик Решив поискать его позже, Гарри повернулся к единорогу, тот был написан маслом и, как все картины в этом замке, живым. Поймав на себе взгляд мальчика, он приветливо кивнул, круто изогнув жемчужно-белую шею, укрытую золотой гривой. Сама картина в тяжелой бронзовой раме висела как бы на фасаде балкона, с него полумесяцем спускались две лестницы, как раз в эти два коридора, а на самом балконе был главный арочный проход, по которому Гарри сюда и пришел. А теперь выясняется, что отсюда есть и третий ход за картиной
Разогревшись интересом, Гарри протянул руку и погладил нарисованного единорога по шее, не забыв шепнуть:
Мне нужен твой приют
Озорно сверкнул глубокий черный глаз, наклонив голову, единорог тронул рогом ствол осины и легонечко потерся об него. Что-то заскрипело, дрогнула рама и тяжко уехала назад и вниз, открывая Поттеру широкий проход. Удивленный Гарри переступил щель в полу и потрусил по новому коридору, широкому и ярко освещенному сферическими светильниками на стенах. Пол слегка шел под уклон, и Гарри понял, что бежит в какое-то неизвестное ему подземелье. Вскоре коридор закончился, приведя Гарри в большую круглую светлую гостиную, из которой по всей окружности вели множество дверей. С одного из кресел вскочил Седрик и радостно воскликнул:
Гарри! Ты тоже нашел наш приют?!
Гарри удивленно оглянулся с кресел и диванов на него смотрели знакомые и не очень лица, среди которых он узнал Полумну Лавгуд, Джастина Финч-Флетчли, Люциана Боула, Эдриана Пьюси, Тео Нотта, Парвати и Падму Патил, Салли Энн Перкс и Драко Малфоя. Знакомых на самом деле было больше, но Гарри, оглушенный неожиданностью, оцепенело таращился на Малфоя, злейшего своего врага и вообще, он и понятия не имел, что пуффендуйцы и слизеринцы дружат между собой. Очень хотелось возмутиться, обидеться на подлого единорога, развернуться и уйти с гордо поднятой головой, но не получалось, потому что рядом с Драко сидели сестры Патил. То есть, грубо говоря, прожженный стопроцентный слизеринец тусовался в компании когтевранки и гриффиндорки, что было полным, абсолютным нонсенсом. Да и Драко при виде Поттера никак не среагировал, лишь лениво взглянул кто там пришел? и всё