Белозерцева Таня - Брат мой Седрик... стр 43.

Шрифт
Фон

Да поторопитесь вы, мелочь пузатая! Эй, мелкота, сюда!

В глазах Гарри потемнело, извините, кто? Второй староста Гриффиндора этот грубиян? Не успела мысль довозмутиться, как накачанный взбешенный кулак впечатался в веснушчатую рожу. Следом улетел яростный рык:

Не смей бить ребёнка!!!

Хватит с него Дадли, хватит с него покалеченных детей! Больше он не позволит рыжим идиотам издеваться над ними!..

Разумеется, внезапная драка при всем честном народе не осталась

незамеченной, тут же к месту дислокации сбежались преподы, и начались их охи, ахи и кудахтанья.

Мистер Поттер, что вы себе позволяете?! проклокотала привычно МакГонагалл, как всегда, не разобравшись.

Он себе маггловский мордобой позволяет, желчно съехидничал Снейп, одобрительно глядя на склочника и поборника справедливости, в отличие от Минервы, сразу поняв, что к чему. Мистер Уизли, передайте ваш значок мистеру Поттеру.

Но позвольте!.. возмущенно запротестовала МакГонагалл. Это Поттер начал безобразную драку!

А Уизли первым стукнул ребёнка! так же непреклонно припечатал Снейп. Вы не видите, кто из них настоящий староста?

Да-да откуда-то снизу вкрался слащавый голосочек. Все нервно посмотрели вниз и увидели низенькую кругленькую фигурку Долли Амбридж. Та сладенько осклабилась, глядя на Рона. Мистер Уизли, а зачем вы ударили маленького беззащитненького первокурсничка?

А чего он копошится, всех задерживает? автоматом буркнул правдивый Рон.

Всё. Вопрос о том, кто должен быть дежурным по факультету, снялся сам собой. Под осуждающими взглядами окружающих Рон вынужденно снял с себя значок и передал его Гарри Поттеру, которого тут же в срочном порядке утвердили на роль старосты. Пристегнув к лацкану мантии значок, новоиспеченный староста Поттер сделал строгий втык Гермионе.

Не кричи на них! Они маленькие, устали и хотят спать.

Маленькие усталые детки, конечно же, признали в Поттере защитника и окружили его плотным кольцом, оставив Гермионку в гордом одиночестве. Окруженный малышами, Гарри повел их в башню Гриффиндора, Гермиона, подобрав с пола упавшую челюсть, уныло побрела сзади. За ними в арьергарде двинулся Невилл, пряча понимающую улыбку за горшком с «кактусом». Перед Полной Дамой, однако, возник затор Гарри не знал пароля. Вопросительно глянул на Гермиону, но та из вредности задрала нос к потолку, отказываясь ему помогать. Невилл, стоявший в конце шеренги, высунулся из-за Мимбулуса Мимблетонии и подсказал:

Ты же староста, Гарри, придумай пароль сам!

Гарри посмотрел на Гермиону, злорадно улыбнулся и что-то шепнул Полной Даме. Та кокетливо хихикнула и открыла проход. А Гарри сказал окружившим его детям:

Вот вам пароль на неделю «Воробей на шухере» запомнили?

Да-а-ааа! радостно загалдели детки, счастливо глядя на прическу Гермионы тот самый воробьиный шухер

Вот так подленько отомстив зазнайке, Гарри провел детей в гостиную, показал, где чьи покои, и принялся помогать малышам в их обычных мелких проблемах: кому шнурки распутать, кому пуговичку расстегнуть, а кому и переодеться на ночь. Мальчишек было восемь, а расселяли их по обычной схеме по пять в одну общую спальню. Ну, пятеро в одну комнату укомплектовались, а оставшиеся трое вдруг забоялись оставаться одни в огромной незнакомой спальне и жалобно заревели, хватаясь за Гарри. Подумав, Гарри крикнул:

Невилл! Эй, Невилл!

Что? прибежал тот из спальни старших. Гарри изложил ему свои соображения:

Их по четыре нельзя расселить?

Сейчас нет, пояснил Невилл. Но завтра на совете школы можно поднять этот вопрос.

Хорошо, согласился Гарри и кивнул на оставшиеся две кровати. Давай сегодня здесь переночуем, а то маленьким страшно

Невилл посмотрел на трех первоклашек, прижимающихся к Поттеру, и согласился.

А давай! но позже, уже укладываясь в постель, всё же сделал замечание, проговорив вполголоса: Всё-таки ты зря им слабину дал. Вон, на шею вешаются

И правильно! несогласно шепнул в ответ Гарри. У маленьких должны быть защитники. Я не представляю, что с ними стало бы, останься Рон старостой.

Невилл вспомнил Рона и передернулся, только сейчас сообразив, что было бы.

Ночью Гарри разбудил Юан Аберкромби попросился в туалет «по-маленькому». Ну, делать нечего, сводил, попутно отметив свет в гостиной. Проводил Юана обратно, уложил в постель и вышел снова, решив проверить, кто там в гостиной полуночничает Это оказалась Гермиона. Сидела она в кресле перед камином и, как бабушка, что-то вязала на спицах. Гарри подошел, присел на корточки рядом с креслом, присмотрелся к вязанию что-то круглое, похожее на мочевой пузырь. Осторожно спросил, смотря в наклоненное сосредоточенное лицо девушки:

Гермиона, а что ты делаешь?

Вяжу шапочки, монотонно сообщила Гермиона.

Я так и подумал, покивал Гарри с умным видом. А зачем?

А я придумала, как бороться с эльфийским рабством! начала вдохновляться Гермиона. Кивнула на кресла и диваны. Вон те шапочки я всё лето вязала, видишь? Навяжу их побольше, раскидаю, эльфы придут, соберут их и получат свободу, ведь это предметы

одежды. Ну как мой план, Гарри, гениально придумала, правда?!

Гарри с сочувствием оглядел её, поражаясь её гениальности такая умная, что аж дура Потыкал пальцем в её колено, привлекая внимание к себе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке