Pio XIII - Вервольф стр 4.

Шрифт
Фон

Очнувшись в потоках своих слюней, Лида собралась было заплакать, но ее сухая душа, такая же фригидная, как и тело, кажется, было на это не способна.

Мать-перемать вас так! всхлипнул или всхлипнула? Лида или кто-то? и взвыла волком: А-у-у-у!

Подвывая ещё около семи минут с небольшим, Лида обошла комнату по кругу и поняла, что живёт она бедно, нет у нее даже кошки. Возле дальней стены стояла кровать, рядом небольшой стол и стул. Под окном лежал чемодан, а напротив окна стоял платяной шкаф. Вот и все, что было в комнате.

Более всего Лиду взбесили плакаты с движущимися людьми на них. Недолго думая, Лида посрывала их со стен и ужаснулась в который раз за это утро, но решила не впадать в слишком сильные эмоции, так как это могло закончиться очередным обмороком, стены под плакатами были сплошь исполосованы чем-то, напоминающим огромный тесак. Вероятно, эльфийский.

Лида закричала.

И в этот момент в ее умной голове стали складываться в одну картинку разрозненные части прошедших событий волосы на руках, хвост, исцарапанные стены. Большой член.

Я я я что?.. Об-боротень?

Эти слова, а точнее, правда, прозвучали как приговор Лида осознала, что её мечта наконец-то сбылась.

Но как говорил классик: «Следи за желаниями, пид*р!» и Лида поняла, что ее желание исполнилось совсем не так, как она того хотела.

Да, она стала оборотнем, но, во-первых, оборотнем-мужчиной, а во-вторых какой-то серой мышью, похожей на бездомную собаку Варьку.

Ну, зачем? Зачем я использовала шерсть этой вшивой собаки? взвыла Лида не своим голосом, и в этот момент дверь в комнату отворилась. А-а-а, бля!

В дверном проёме стояла невысокая круглолицая женщина, чьи волосы до плеч были тронуты сединой.

Римус, что случилось? Кошмар приснился?

До Лиды, шуганувшейся от вошедшей к дальней стене и спрятавшейся за кроватью, стало доходить, что это скорее всего ее его! мать: на вид женщине было лет сорок пять, да и смотрела она на Римуса очень жалостливо и заботливо, с любовью.

Ты иллюзия!

Иллюзия!

Женщина жалостливо посмотрела на Лиду.

Иллюзорность это основа нашего бытия. Пойдем завтракать. Тебе после трансформации нужно обязательно плотно покушать.

Лида выглядывала из-за кровати и напоминала сейчас загнанного зверя. Волчонка, например.

"Значит, этого хмыря, пятнадцатилетку немытую, в чье тело меня занесло, зовут Римус. Так. Уже что-то, подумала Лида. А это, по идее, его матушка".

Женщина вышла из комнаты, и Лида поняла, что её, скорее всего, не похищали дверь открыта, зовут на завтрак...

Внезапно ощутив жуткий голод, она поняла, что все-таки стоит сходить поесть. По крайней мере, попытаться.

К тому же Лида быстро адаптировалась к разного рода социальным катаклизмам и поэтому с таким спокойствием работала в отделении патанатомии.

Натянув трико с жутко растянутыми коленями-пузырями и рваную майку тельняшку единственную одежду, которую ей удалось найти, Лида протопала на первый этаж.

Как ни странно, остальное убранство дома было в разы лучше, чем та комната, из которой только что выплыла Лида-Римус на стенах картины, мебели немного, но она вроде как винтажная на вид, в общем, это все немного успокоило.

Проходи, проходи, садись, мать уже накрывала на стол, и чрезвычайно тонкого нюха Лиды коснулся аромат свежей выпечки и кофе с молоком.

В животе утробно заурчало.

Подумав о том, что тётка и себе налила тот же кофе и положила себе такой же круассан, Лида решилась задать давно мучивший её вопрос:

Ма начала было Лида грубым голосом, но кашлянула, чтобы голос звучал увереннее. Мать, а почему у меня комната такая обшарпанная?

Женщина вытаращилась на Лиду и чуть было не пролила кофе мимо кружки.

Римус, дорогой, мы не очень любим говорить на эту тему. Но ты и сам знаешь, что пока твои трансформации проходят дома, я запираю комнату на замок магией, иначе ты поубивал бы нас с отцом ко всем Мордредам. А еще, когда ты отходил в первые разы от оборотничества, то обрывал со стен обои и ел их

Челюсть Лиды ударилась бы о стол, если бы смогла так отпасть шок именно такой силы она вдруг испытала.

"Магия? Трансформации? Оборотничество? Обои?"

Поэтому я такой голодный, справившись с собой и грубо отламывая половину круассана, пробасила Лида-Римус.

После обеда мать Римуса, которую звали Хоуп это Лида прочитала на одной из свадебных фото, висевших на стене в гостиной, а отца, кстати, Лайалл, попросила сходить сына за хлебом.

Рим, возьми денег и принеси хлеба. Отец сегодня будет поздно.

Лида непонимающе осмотрела комнату в поисках пластиковых карт или налички. Но ничего подобного не увидела. Чтобы не выдать себя, Лида спросила:

А где они лежат? А то я головой ударился. Тут помню, а тут ничего не помню.

Бедное дитя! заголосила Хоуп.

"Очевидно, Римус уже терял память", подумала Лида.

Деньги, как и всегда, на камине в горшке. Иди в булочную "Дон Соломон", там принимают сикли и кнаты.

Мать странно посмотрела на Римуса, пока тот осторожно шел к камину, очевидно пытаясь ничего не зацепить.

Бедное дитя! услышала Лида голос Хоуп , уже почти выйдя из дома. Как трудно ещё ему даются дни до и после полнолуния. За что? За что нам это проклятие?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке