Бернар Монторгейль - Орден Розги. Дрессаж стр 3.

Шрифт
Фон

Моя госпожа всегда носит платья с рукавами, хотя здесь они не в моде. Однако она говорит, что нескромно носить драгоценные украшения и легкие веточки искусственных цветов прямо на лямках платья, чтобы руки оставались полностью открытыми. Хотя дело тут вовсе не в скромности, а в ее муже! Однажды она появилась перед ним в наряде с открытыми руками, так он пришел в ярость и заставил ее надеть более скромное платье. Помнится, моя госпожа тогда очень рассердилась на него, потому что ее фигура очень хороша, и ее грудь и руки стоят того, чтобы на них смотрели. А теперь ей приходится делать вид, что нынешняя мода ей не по вкусу.

Вернемся к ее наряду. Тогда на ней были еще шелковые чулки со стрелками по бокам, нового розового оттенка, который больше всего напоминает самый нежный оттенок розовато-лилового. И в довершении наряда госпожа надела желтые туфельки на высоких золоченых каблуках. Носки этих туфелек были украшены в стиле Марии-Антуанетты: на носках были прикреплены розетки синего цвета, отороченные черным кружевом, с бриллиантами по краям и рубинами в центре.

У моей госпожи восхитительные ноги, она знала это и ей нравилось, когда ими восхищались. Ее ноги рисовали художники, лепили скульпторы и воспевали поэты, и это неудивительно. Я служила у многих красивых женщин, но таких восхитительных колен и икр, как у этой дамы, больше не видела. Именно ее ноги год или два назад привлекли внимание некой особы из королевской семьи, из-за чего разразился большой скандал. Ведь моя госпожа вполне годится ему в матери, но, когда дело касается красоты, возраст не имеет значения.

Тогда на хозяйке был желтый шлейф с шестью воланами по низу юбки, а поверх атласная туника очень интересного покроя. Передняя часть юбки была квадратной и короткой, как передник, а задняя сторона состояла из трех полотнищ, разделенных черными кружевными оборками, нижняя из которых шла и спереди по краю передника. Оборки по бокам скреплены большими звездами из голубых цветов с бриллиантами и рубинами, и такие же звезды были у дамы в волосах. Это весьма необычный костюм, но он очень шел моей госпоже.

На том же балу присутствовала молодая дама в настолько открытом платье, что при малейшем движении ее грудь оказывалась обнаженной. Ее плечи прикрывали лишь легкие гирлянды из искусно сплетенных подснежников. Таким образом, абсолютно обнаженными оказывались великолепные руки, столь же безукоризненные, как и ноги моей госпожи. Они напоминали белоснежный мрамор, и их выгодно подчеркивал темно-розовый цвет платья. Ее руки были очень красивы, и эта девушка заботилась, чтобы и другие знали об этом.

Еще одна дама имела столь прекрасную шею, что никогда не надевала ожерелий и высоких воротников, доходящих до горла. Она носила темно-синее платье, украшенное белым кружевом и жемчугом, а также жемчужные нитки в волосах. Рассказы о богатстве и экстравагантности этих дам могут показаться сказкой, и я нисколько не удивляюсь, что мой господин так злится, хотя моя госпожа вовсе не так легкомысленна, как некоторые из тех женщин.

Убранство наших комнат было поистине великолепным. Спальня по последней моде была обтянута парижским атласом, который я нахожу просто безобразным. Гардеробная моего господина и госпожи была смежной, однако при этом их комнаты были отделаны по-разному. Покои моей госпожи были выдержаны в желтых тонах с вкраплением пурпура. Там были роскошные кружевные шторы и очень милый туалетный столик. И хотя мы привезли с собой собственные принадлежности, граф приказал, чтобы, невзирая на любые издержки, ее комната была оформлена со всей возможной изысканностью. Из этой комнаты вела дверь в ванную с серыми драпировками, оживленными голубыми и золотыми узорами, и с купальными приспособлениями из белого мрамора. Ванная отапливалась печью, которую, при необходимости, можно было использовать для подогрева полотенец. На окнах были изображены гербы де Флорис, которые также были вытканы и на всем столовом белье замка. Постельное белье было чрезвычайно изысканным. Простыни и наволочки из тончайшего батиста были сотканы по специальному заказу графа, с его монограммой на углах и каймой из цветков лилии. Ах, Мэрион, граф оказался настоящим джентльменом: когда мы с госпожой были вынуждены

уехать, он подарил мне кошелек с десятью луидорами. Что и говорить, служанки не менее очаровательны, чем их госпожи, а у мужчин есть глаза.

Но ты, должно быть, сгораешь от нетерпения узнать подробности о том, как был основан тот клуб и что происходило на его собраниях. Как это ни странно, но все началось с одного недоразумения, произошедшего в комнате моей госпожи. Однажды вечером после того, как моя госпожа приняла ванну, я начала готовить ее к выходу. Она сидела в сорочке и свободном халате, а я надевала ей чулки, и тут в дверь постучала леди С. Об этой почтенной даме и ее служанках ходило много странных слухов. Она была страстной, высокомерной женщиной и часто оказывалась в скандальных ситуациях из-за своей страсти к розге, заходившей так далеко, что ее служанки менялись каждый месяц, не в силах выносить постоянные наказания. Ее нынешняя горничная Стивенс была похожа на настоящую разбойницу, и я не думаю, что ее сиятельство применяла к ней свои обычные методы, это было слишком рискованно. Увидев мою госпожу полураздетой, леди С. зашептала что-то ей на ухо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора