Что вы сказали? Дамиан вдруг сделался весьма воинственным, мне показалось, что он может проглотить своего собеседника прямо на улице. И ему это, конечно же, простят. Ведь он такая душка!
Я просто видите ли Данные в этом году так быстро устаревают! Мы поместили на календарь двенадцать заветных холостяков И что? Многие собираются жениться!
Ну так вы же их прорекламировали, мой друг, ухмыльнулся Дамиан. Это так и работает!
Он бесцеремонно пошёл дальше, не став ждать, пока мужчина найдётся с ответом.
Во время прогулки мы заметили в окне одного из ресторанов мистера Смита в компании моих сводных сестёр. Я застыла на месте, глядя на девушек, которые намеренно портили мне жизнь забавы ради.
Мужчина заметил нас первым, поднял руку вверх, привлекая внимания и как бы призывая нас задержаться на месте.
Он спешно поднялся и поднял своих невест? жён? любовниц?
Они встали, сообразили повернуть головы в нужном направлении. Мы столкнулись взглядами.
И что же случилось? Они вдруг словно по команде заулыбались, стали махать ладонью и выбежали из ресторана к нам ещё раньше мистера Смита.
Ах, сестрёнка И вы здесь? сказала Гвиневра.
Ах, какая замечательная погода вздохнула Лизбет и обняла меня. Какая встреча. Мы так рады!
И мистер Фенрир с тобой в этом уже была капелька яда персонально от Гвен.
А где же мне ещё быть? усмехнулся Дамиан.
Глава 24
А здесь же станция недалеко Мы поедем с дорогим нашим В общем, поедем в его дом, сбивчиво начала объяснять Гвиневра.
Взгляд девушек то и дело соскальзывал на Дамиана. Им хотелось каким-то образом заручиться моей поддержкой теперь, когда он держал меня за руку, одаривал подарками и смотрел так, словно всё уже давно решено.
Ах, мой друг! Ханни! с улыбкой вышел к нам мистер Смит. Он был искренне рад видеть нас обоих, и это меня почему-то радовало. Всё, отец зовёт, больше не могу здесь оставаться. Но я тебе напишу. Мисс Беннет, вы прелестно выглядите, он взял меня за руку и оставил деликатный поцелуй.
Не нужно перебарщивать, улыбнулся Дамиан будто шутливо, но все почувствовали, что он был серьёзен.
Я ничего не отвечала своим сёстрам, не совсем понимала, как мне нужно реагировать, но хотела узнать, что будет дальше.
Мы согласились проводить сладкую троицу до станции. Мужчины говорили о своём. Сёстры нервозно болтали о пустяках, пытаясь увлечь меня в свою незамысловатую беседу, но я лишь смотрела им в глаза и молчала.
Пока в какой-то момент Лиззи не спросила:
Ты видела маман? Мне кажется, она сошла с ума Расхаживает по злачным местам в экстазе и пытается соблазнить молодых мужчин Мистер Фенрир что-то с ней сделал.
Гвен посмотрела на Дамиана с опаской и прошептала:
Я попыталась рассказать одному человеку о том, что произошло тогда Что она с ним ушла и всё такое. Но мне начало казаться, что мой рот зашит, я начала кричать. Было очень страшно.
Конечно, резко вмешался в беседу мой демон, да так яростно-весело и резко, что девушки вздрогнули и вжали головы в плечи. Вы свидетельницы, но ирония в том, что вы никогда ни о чём не сможете рассказать Лучше не пытаться Зашитый рот это только начало.
Мы мы Мистер Фенрир, мы не хотели Пожалуйста
Что пожалуйста? он широко улыбнулся. Не понимаю.
Ну, Дамиан, не пугай их, строго сказал мистер Смит.
И после этого мужчины, как ни в чём не бывало, продолжили свой сугубо мужской разговор о золотых приисках и прочих скучных вещах.
Всё-таки мы очень рады уехать отсюда. Сестрица, ты будешь к нам приезжать?
Зачем? усмехнулась я. Поделиться с местными опытом, как пережить тот опыт, когда вы по своему обыкновению заселяетесь в чужой дом и начинает, ну Быть собой?
Ах, ты обиделась? Лизбет даже обрадовалось. Словно несмотря на наше теперешнее положение им удалось хоть в каком-то аспекте остаться на коне. Перестань, это такая ерунда
Мы были детьми, вторила ей Гвен. К тому же... Ты ведь не променяешь своих сестёр на незнакомца?
Хотелось сказать, что это было вчера. И после того как я вчера ушла, оставив их наедине с мистером Смитом, они явно уже
перестали быть детьми окончательно и бесповоротно. Особенно судя по восторженным отзывам мистера Смита, адресованных Дамиану, но долетевших до нас.
Мне всегда было вас жаль. Я-то не могла уйти. Но вы могли. Сделать хоть что-то.
О чём ты? Ты тоже могла! И вообще, у нас всё хорошо!
Они вмиг разозлились, но ещё до пика этой злости принялись натягивать фальшивые улыбки. Может быть, мистер Смит и был неплохим для них вариантом. Но им было страшно уезжать на другой конец Империи, да ещё и по акции «две по цене одной». И рядом не было той единственной, на которую они полагались.
И меня тоже не было. Мои мысли были далеко. Они это чувствовали и злились.
Я рада за вас, улыбнулась уже на перроне. Вот только не забывайте, что мы не сёстры и никогда ими не были. Так что не смейте распространять слухи, что вы имеете хоть какое-то отношение ко мне и, соответственно, к мистеру Фенриру. Лучше бы до меня не доносились такие слухи. Это ясно?
Я улыбнулась, показав маленькие аккуратные клыки. И почувствовала, как по телу разливается сила Как чуть больше становится метка.