Стейси Амор - Свадьба по приказу

Шрифт
Фон

Татьяна Антоник, Стейси Амор Свадьба по приказу

Пролог

Поджав ноги, подобрав домашнее платье, я сидела на широком подоконнике и старалась не издавать ни малейшего звука.

Что-то мне подсказывало, что все домашние, вся прислуга с ног сбились, разыскивая строптивую княгиню.

За окном барабанил весенний, еще холодный дождь, а вдалеке сверкали молнии. Погода отлично показывало мое настроение, да и расположение Сергея Владимировича ко мне.

Рад он не был, а услышав о моем поведении от его матушки, моей свекрови, помрачнел больше, стоя под ледяными потоками воды.

Из своего укрытия я и подглядела приезд благоверного, как к нему подбежала Екатерина Степановна, что-то заговорщически прошептала, явно жаловалась. К счастью, ливень не давал поднять им головы, так что меня никто не заметил.

Но то, что я отсутствовала, не появилась, не вышла к мужу, вызывало множество вопросов. В общем, я терпеливо ожидала, когда князь Долгорукий ворвется в мою тихую обитель.

Перелистывала страницы взятой книги, что-то читала, но проклятые строчки прыгали перед глазами. Я не осознавала текст, да и было не до того.

Дверь медленно заскрипела, я сжалась от напряжения, когда по деревянному, красиво уложенному паркету начали раздаваться тяжелые, строгие шаги.

Ольга! Ольга Юрьевна! звал меня муж.

Явился, не запылился. Не торопился он в моих поисках. Скорее всего, успел переодеться и умыться, а возможно, и сплетни от младшего брата и сестры выслушал. С новыми родственничками мне не шибко повезло.

Ольга! Я знаю, что ты здесь! Сергей теперь почти кричал.

Тон не предвещал ничего хорошего.

Я слышала, как срываются занавески, одна за одной, как он отходит от одного окна, крадется к другому...

Смирившись с неизбежным, выпрямилась. Собралась с мыслями, не пожелав показывать свой страх и растерянность. Я в другой мир попала и не погибла, магию получила, свекровь на место поставила, неужели суженого испугаюсь? В конце концов, что он мне сделает? Не убьет же.

Будем молиться, чтобы не убил.

Книгу я захлопнула вовремя. Князь Долгорукий как раз добрался до моего потайного места. Смахнув в сторону штору, он не предполагал, что именно за ней отыщет женушку.

Пока он удивленно хмурил брови, я слезла с подоконника, положила томик истории на полку и вернулась, чтобы побеседовать.

Рада видеть вас в добром здравии, муж, любезно прошептала и поклонилась. Как прошло путешествие? Достигли вы успеха на задании?

Я-то думала, что Сергей не сразу найдется, опешит из-за моего чудесного приема, но он странно изменился в лице. Хитро улыбнулся, потянулся ко мне, ловя мою ладонь, и медленно, осторожно поцеловал ее.

Все прошло отлично, дорогая, прищурился он и чувствительно сдавил мне пальцы. Но скажите на милость, по какой причине вы не захотели меня встретить? Занимались чем-то более важным, вышивали?

Шпилька не осталась в стороне. Видимо, карга-свекровь и об этом наябедничала. Ну, что я могу сказать в свое оправдание? Рукоделие никогда меня не интересовало, то ли дело волшебство, магические поединки...

Мне показалось, что вы не сильно нуждаетесь в моем присутствии, пояснила я свои действия и попыталась отстраниться.

Смотрела и искала в себе то, первое впечатление, когда супруг казался мне милым и приятным.

Но не тут-то было. Вырваться он не дал.

Сергей моментально поменял выражение, стал выглядеть мрачнее, злее, дернул на себя и грозно зашептал мне в ухо.

Дорогая жена, скрипел он зубами, а надо ли напоминать, что усадьба моя, двор мой, и я здесь полновластный хозяин? Только я могу решать, кому оставаться, а кто покинет имение. Вам понятно? Или объяснить более доступно?

Ледяной голос свидетельствовал о том, что мужчина в ярости. Бедолага, любовницу его из дома прогнала. Я бы хотела остаться беспристрастной, но все скопившиеся эмоции валом прорвались наружу. Я пока держалась, но до истерики, до очередной ссоры между нами рукой подать.

Понятно, Ваше Превосходительство, глаза у меня потемнели. Я толкнула мужчину и вытащила свою ладонь. Вцепился он крепко, наверняка следы останутся, но мне было плевать. Сама пылала от негодования, с трудом сдерживаясь, чтобы не выдать обретенную магию. Я же здесь временно, ненадолго? Зачем менять застарелые привычки ради меня? Правильно?

Подобной прыти он не ожидал. Полагался на мнение чиновников и друзей, твердивших, что ему повезло с

доброй, послушной благоверной. У нас ведь не было времени, чтобы основательно познакомиться. Он сразу уехал, оставив меня на попечение своей семьи. И, кажется, не во всех их россказни поверил.

К чему это вы клоните, Ольга Юрьевна? Сергей склонил голову на бок.

К разводу, мой князь.

Ох, дорого бы я отдала, чтобы в этот миг пробраться в его мысли. Бравый военный выпрямился по струнке, у скул заиграли желваки. А чтобы меня основательно напугать, он и костяшками на пальцах заиграл, показушник.

На каких же основаниях, дорогая супруга? тон превратился в тихий, вкрадчивый.

Мужчина теперь напоминал скорпиона, готового меня ужались.

Выдохнув, собрав в себе остатки смелости, я бодро выпалила:

А из-за вашей супружеской неполноценности, дорогой, подчеркнула я последнее слово и язвительно улыбнулась. Какое горе, приданое придется вернуть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора