Александра Торн - Цикл романов: "Консультант". Компиляция. Книги 1-4 стр 31.

Шрифт
Фон

Незнакомец подцепил кончиком шпаги связку ключей, вытянул ее из кармана Грейса и убрал клинок в ножны.

Не уходите! Постойте!

Вот вы и встретитесь, раздалось в ответ. Вы же этого хотели.

джентльмен захлопнул двери церкви и запер.

Это еще не значит, что я тебя выпущу, пробормотал он и вытолкнул из ячейки на ремне бутылочку с густой зеленой жидкостью и с приклеенной к пробке кисточкой. Он обвел замок на двери в правильный круг и крест-накрест написал поверх него две короткие фразы. Из-под двери пробилось красноватое свечение. Не пытайся выйти. Скоро за тобой придут. Он сунул бутылочку на место и быстро зашагал по Эвленн-роуд.

29 декабря

Почему? заинтересовался Лонгсдейл.

Потому. Не знаю ни одного полицейского, который их любит. Сперва огонь спалит к чертям все, до чего дотянется; потом его тушат водой, песком и всем чем могут, а в итоге полиция в состоянии только сказать, что тут что-то сгорело и, вероятно, кто-то умер.

Пес издал звук, средний между сочувственным хмыканьем и ехидным фырканьем. Он был бодр и полон сил, в отличие от двуногих. Комиссара подняли в начале шестого, а Лонгсдейла он перехватил, когда тот возвращался с кладбища. Вид у консультанта был утомленный и потрепанный. Натан предпочел не спрашивать, чем Лонгсдейл занимался на кладбище ночью.

Зачем я вам нужен?

Пожар случился в церкви Святой Елены. Сгорел человек, и я хочу, чтоб вы исключили всякое всякую потустороннюю дрянь.

Консультант кивнул, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза.

Видок у вас.

Лонгсдейл вздохнул.

Гоняли упырей и вурдалаков?

Нет.

А кого?

Я могу вздремнуть?

Нет, мстительно ответил Бреннон. Я же не сплю. Вот и вам нечего. Он открыл блокнот. Пожар начался предположительно в полночь. Во всяком случае, жители соседних домов заметили огонь и почувствовали запах дыма в это время. Вызвали пожарных, начали тушить своими силами. Полыхало знатно зарево видел весь квартал. Потушить удалось только к четырем часам утра. Церковь прогорела полностью. Когда шеф пожарной бригады вошел внутрь, первое, что он увидел, обугленный труп. Бреннон задумался. Ну, в сущности, покрытый копотью скелет. Парни прочесывают квартал в поисках того, кого недосчитались к ужину. Кеннеди уже должен был приехать. И сейчас наверняка изобретает немало новых ругательств, пытаясь отскрести останки от пола. Вы что, спите?!

Лонгсдейл дернулся всем телом. Пес не без труда развернулся в тесной карете и принялся с наслаждением чесать загривок, заполняя пространство рыжей шерстью.

Лапа, прекрати, с угрозой сказал комиссар.

Пес замер, недоверчиво глядя на Бреннона.

Какая еще лапа? спросил Лонгсдейл.

Вот эта, рыжая. Должна же у вашей собаки быть какая-то кличка.

Пес задумчиво щелкнул зубами.

Лапа? тупо пробормотал консультант.

Натан с некоторым злорадством подумал, что этот тип все же не железный и бессонная ночь аукается ему еще хуже, чем простому смертному. Хоть это утешало.

Церковь Святой Елены выгорела дотла остались лишь черные от копоти стены. К темному стрельчатому провалу входа вели ступеньки, скользкие от смеси снега, песка и сажи. Рядом с крыльцом Бреннон заметил лежащие в снегу створки дверей одна сгорела почти вся, кроме середины, другая обуглилась дочерна.

Где труп? спросил комиссар у ближайшего полисмена; тот кивнул на вход:

Еще там, сэр.

Кеннеди на месте?

Уже занимается, сэр.

Опрос соседей?

Молодой человек отрицательно покачал головой:

Пока ничего.

Ладно. Лонгсдейл, где вы там? Опять уснули? Лонгсдейл Комиссар обернулся и обнаружил, что консультант так и стоит в карете, крепко вцепившись одной рукой в дверцу, другой в стенку и не сводя глаз с церкви.

Его пес приник к земле и оскалил клыки, шерсть на загривке встала дыбом. Сердце Бреннона упало.

Да нет нет-нет-нет, черт возьми! Вы не можете мне сказать!..

Все вон оттуда, глухо велел консультант. Слышали? Убрать всех живых из церкви! Немедленно!

Нет-нет, прошипел комиссар. Будь оно все

проклято! Все убирайтесь оттуда! Вон! За пять За семь ярдов от храма! Живо!

Пожарные, полицейские и зеваки бросились врассыпную. Лонгсдейл выскочил из кареты и вместе с псом ринулся к церкви. Бреннон краем глаза заметил зеленый трехгранник в руке консультанта.

Оцепление! рявкнул Натан. Ни шагу внутрь, вы все, ясно вам?! Сержант, за старшего! Он развернулся на каблуках и устремился следом за Лонгсдейлом.

Посреди выжженного главного нефа сидел Кеннеди и вдумчиво изучал в лупу череп от обугленного скрюченного скелета. Лонгсдейл, крикнув «Пшел вон!», бросился налево, его пес направо. Бреннон поспешно подошел к старичку и присел на корточки.

Слышали его?

Ответ поступил в виде раздраженного гмыканья. Пошарив в саквояже с инструментами, патологоанатом выудил щипцы и принялся скрести ими что-то на груди скелета.

Я бы на вашем месте

По счастью, вы не на моем месте, юноша, отозвался Кеннеди. Наша жертва основательно припеклась к полу, улик нет, поэтому не мешайте работать.

Натан нашел взглядом сперва рослую фигуру консультанта, мечущуюся в левом нефе, потом рыжего пса в правом и вздохнул.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке