Незнакомец подцепил кончиком шпаги связку ключей, вытянул ее из кармана Грейса и убрал клинок в ножны.
Не уходите! Постойте!
Вот вы и встретитесь, раздалось в ответ. Вы же этого хотели.
джентльмен захлопнул двери церкви и запер.
Это еще не значит, что я тебя выпущу, пробормотал он и вытолкнул из ячейки на ремне бутылочку с густой зеленой жидкостью и с приклеенной к пробке кисточкой. Он обвел замок на двери в правильный круг и крест-накрест написал поверх него две короткие фразы. Из-под двери пробилось красноватое свечение. Не пытайся выйти. Скоро за тобой придут. Он сунул бутылочку на место и быстро зашагал по Эвленн-роуд.
29 декабря
Почему? заинтересовался Лонгсдейл.
Потому. Не знаю ни одного полицейского, который их любит. Сперва огонь спалит к чертям все, до чего дотянется; потом его тушат водой, песком и всем чем могут, а в итоге полиция в состоянии только сказать, что тут что-то сгорело и, вероятно, кто-то умер.
Пес издал звук, средний между сочувственным хмыканьем и ехидным фырканьем. Он был бодр и полон сил, в отличие от двуногих. Комиссара подняли в начале шестого, а Лонгсдейла он перехватил, когда тот возвращался с кладбища. Вид у консультанта был утомленный и потрепанный. Натан предпочел не спрашивать, чем Лонгсдейл занимался на кладбище ночью.
Зачем я вам нужен?
Пожар случился в церкви Святой Елены. Сгорел человек, и я хочу, чтоб вы исключили всякое всякую потустороннюю дрянь.
Консультант кивнул, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза.
Видок у вас.
Лонгсдейл вздохнул.
Гоняли упырей и вурдалаков?
Нет.
А кого?
Я могу вздремнуть?
Нет, мстительно ответил Бреннон. Я же не сплю. Вот и вам нечего. Он открыл блокнот. Пожар начался предположительно в полночь. Во всяком случае, жители соседних домов заметили огонь и почувствовали запах дыма в это время. Вызвали пожарных, начали тушить своими силами. Полыхало знатно зарево видел весь квартал. Потушить удалось только к четырем часам утра. Церковь прогорела полностью. Когда шеф пожарной бригады вошел внутрь, первое, что он увидел, обугленный труп. Бреннон задумался. Ну, в сущности, покрытый копотью скелет. Парни прочесывают квартал в поисках того, кого недосчитались к ужину. Кеннеди уже должен был приехать. И сейчас наверняка изобретает немало новых ругательств, пытаясь отскрести останки от пола. Вы что, спите?!
Лонгсдейл дернулся всем телом. Пес не без труда развернулся в тесной карете и принялся с наслаждением чесать загривок, заполняя пространство рыжей шерстью.
Лапа, прекрати, с угрозой сказал комиссар.
Пес замер, недоверчиво глядя на Бреннона.
Какая еще лапа? спросил Лонгсдейл.
Вот эта, рыжая. Должна же у вашей собаки быть какая-то кличка.
Пес задумчиво щелкнул зубами.
Лапа? тупо пробормотал консультант.
Натан с некоторым злорадством подумал, что этот тип все же не железный и бессонная ночь аукается ему еще хуже, чем простому смертному. Хоть это утешало.
Церковь Святой Елены выгорела дотла остались лишь черные от копоти стены. К темному стрельчатому провалу входа вели ступеньки, скользкие от смеси снега, песка и сажи. Рядом с крыльцом Бреннон заметил лежащие в снегу створки дверей одна сгорела почти вся, кроме середины, другая обуглилась дочерна.
Где труп? спросил комиссар у ближайшего полисмена; тот кивнул на вход:
Еще там, сэр.
Кеннеди на месте?
Уже занимается, сэр.
Опрос соседей?
Молодой человек отрицательно покачал головой:
Пока ничего.
Ладно. Лонгсдейл, где вы там? Опять уснули? Лонгсдейл Комиссар обернулся и обнаружил, что консультант так и стоит в карете, крепко вцепившись одной рукой в дверцу, другой в стенку и не сводя глаз с церкви.
Его пес приник к земле и оскалил клыки, шерсть на загривке встала дыбом. Сердце Бреннона упало.
Да нет нет-нет-нет, черт возьми! Вы не можете мне сказать!..
Все вон оттуда, глухо велел консультант. Слышали? Убрать всех живых из церкви! Немедленно!
Нет-нет, прошипел комиссар. Будь оно все
проклято! Все убирайтесь оттуда! Вон! За пять За семь ярдов от храма! Живо!
Пожарные, полицейские и зеваки бросились врассыпную. Лонгсдейл выскочил из кареты и вместе с псом ринулся к церкви. Бреннон краем глаза заметил зеленый трехгранник в руке консультанта.
Оцепление! рявкнул Натан. Ни шагу внутрь, вы все, ясно вам?! Сержант, за старшего! Он развернулся на каблуках и устремился следом за Лонгсдейлом.
Посреди выжженного главного нефа сидел Кеннеди и вдумчиво изучал в лупу череп от обугленного скрюченного скелета. Лонгсдейл, крикнув «Пшел вон!», бросился налево, его пес направо. Бреннон поспешно подошел к старичку и присел на корточки.
Слышали его?
Ответ поступил в виде раздраженного гмыканья. Пошарив в саквояже с инструментами, патологоанатом выудил щипцы и принялся скрести ими что-то на груди скелета.
Я бы на вашем месте
По счастью, вы не на моем месте, юноша, отозвался Кеннеди. Наша жертва основательно припеклась к полу, улик нет, поэтому не мешайте работать.
Натан нашел взглядом сперва рослую фигуру консультанта, мечущуюся в левом нефе, потом рыжего пса в правом и вздохнул.