Джин Родман Вульф - Чародей стр 57.

Шрифт
Фон

Похоже, там был еще один великан, превозмогая боль и с трудом шевеля губами под повязкой, сказал Тауг Поуку позже, когда они вместе с оставшимися в живых товарищами заперлись в центральной башне. Великан, которого другие великаны видели не лучше, чем я, и он сражался за нас. Это был Орг?

Ты все правильно понял, ответил Поук. Зачем меня спрашивать, приятель?

Тогда я о нем не подумал, признался Тауг. Я не вспоминал о нем, покуда сэр Свон не отправил меня на поиски

леди Идн. Полагаю, Орг путешествовал с нами все время, только я ни разу его не видел.

Поук хихикнул:

Его увидеть непросто, приятель. Даже мне, который знает все повадки малого.

О Тунор! Тауг был готов откусить себе язык. Я не хотел не хотел тебя обидеть.

Поук фыркнул.

Думаешь, я слепой? Я слышал, как ты говорил это.

Так ты не слепой!

Только не я, дружище. Но приходилось притворяться. Один глаз действительно слепой. Видишь?

Тауг кивнул, а потом не вполне уверенный, что Поук действительно видит, сказал:

Да. Да, вижу. Он он белый.

Ага, точно пролитое молоко. Так Ульфа говорит. Меня называют Поук Мертвый Глаз.

Тауг снова кивнул.

А другой глаз прикрыт веком. Присмотрись получше. Тауг присмотрелся:

Он тоже белый нет, это настоящий глаз. В смысле зрячий.

Но ты думал, я слепой, верно? Сейчас я подниму веко пальцами.

Глаз Поука казался белым и слепым, но в следующий миг вдруг стал карим и зрячим.

Ты его закатываешь!

Ты и здесь все правильно понял, приятель. Они пригнали целую толпу рабов, и великан, который ослеплял, все ворчал, что работы невпроворот, а у некоторых после начинается кровотечение, и они помирают. Ну, я и говорю мол, со мной у тебя хлопот не будет, приятель, и показываю то же самое, что ты видел. Я и так слепой, говорю, и он переходит к следующему. Вот счастье-то! Да уж, я в жизни не был так счастлив. В смехе Поука слышалось ликованье. Выпивка? Да выпивка здесь и рядом не стоит!

Я тоже счастлив, сказал Тауг. Я счастлив прямо сейчас.

Ты славный малый. Бравый малый, и, может, я когда-нибудь покажу тебе Орга.

А он не попытается напасть на меня?

Поук ненадолго задумался:

При мне нет. А так право, не знаю. С ним лучше держать ухо востро.

Мани однажды пытался рассказать о нем леди Идн

Тауга прервал Свон:

Мы собираемся в зале. Все мы, за исключением часовых. Ступайте туда.

В отсутствие большого количества ангридов огромный зал казался почти гостеприимным. На столах оставалось в изобилии яств и напитков, и, хотя многие блюда уже были наполовину опустошены, а значительная часть вина и пива выпита или расплескана, Поук с Таугом изрядно подкрепились, прежде чем подошли к громадному камину, где смешанная толпа людей и ангридов теснилась вокруг внушительно возвышавшегося над всеми Тиази.

Вы последние? спросил Бил.

Пожалуй, сэр, ответил Поук. Может, еще один-другой подтянется.

Бил прочистил горло:

Мы с лордом Тиази провели переговоры. Сэр Свон, это все наши люди, каких вы нашли?

Да, ваша светлость. Возможно, сэр Гарваон приведет еще кого-нибудь. Я не знаю.

Свон осмотрелся по сторонам в поисках табурета и, ничего не найдя, уселся на каменную плиту перед камином. Голова и руки его были обмотаны бинтами, и Тауг понял, что он изнеможден до крайности.

Похоже, Бил тоже понимал это.

Ваши раны, наверное, болят, сэр Свон.

Не особенно, ваша светлость.

Если вы предпочтете удалиться куда-нибудь, где сможете отдохнуть?..

Я сейчас отдыхаю, ваша светлость. Оруженосец сэра Гарваона и и другие промыли и перевязали мои синяки и ссадины.

Как вам угодно. Бил обвел взглядом великанов. Я беру слово первым, поскольку здесь и сейчас мы превосходим вас численностью. Только по этой причине, и ни по какой другой.

Тауг почувствовал легчайшее прикосновение к своему плечу. Он обернулся и увидел рыжеволосую девушку, которая держала в руках большую чашу, скромно потупив в нее взор.

Выпейте, прошептала она.

Охваченный подозрением, Тауг приподнял рукой подбородок девушки и увидел желтый огонь, полыхающий в глазах. Ее губы беззвучно прошептали: «В вине моя кровь. Она исцелит вас». Он кивнул, взял чашу и подошел к Свону. Опустившись на колени, он протянул сосуд своему господину.

Таким образом, наш статус не изменился, говорил Бил. Я нахожусь здесь в качестве посла нашего короля.

Свон опустошил чашу и поставил на пол, коротко кивнув.

Лорд Тиази по-прежнему остается главным королевским министром. Наши страны не воюют.

Бил взглянул на Тиази, который кивнул.

Король Гиллинг лежит в своей опочивальне, продолжал Бил, и я молюсь о том, чтобы он восстановил свои силы и оправился от ран. За ним ухаживает леди Идн с двумя своими служанками и еще пятью женщинами Бил на мгновение умолк, подбирая подходящие слова, состоящими на службе в этом замке.

Моя жена там, прошептал Поук.

В этих сложных обстоятельствах желания лорда Тиази совпадают с нашими. Мы желаем сохранить жизнь королю, укрепить его престол и найти

предателя, напавшего на него со спины. Лорд Тиази.

Тиази выступил вперед. (Увидев обоих рядом, Тауг решил, что Тиази в три раза выше Била.) Тиази заговорил низким, звучным голосом:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора