Джин Родман Вульф - Чародей стр 36.

Шрифт
Фон

У тебя по-прежнему рыжие волосы. Рыжим идет зеленый.

Это Таугу однажды сказала мать.

Правда? Тогда все в порядке. И я достаточно?..

Ты очень красивая!

Баки рассмеялась, смахнув с ресниц последние слезинки.

Но я достаточно похожа на ваших соплеменниц? Во всех отношениях?

Ну, у тебя зубы немного другие.

Знаю. Я постараюсь их не показывать.

Помещение, где они находились, видимо, предназначалось для собраний: круглое в плане, с плоским валуном посредине, окруженным несколькими рядами скамей, таких же высоких, как кресла в комнате этажом выше. На стенах висели картины, но занавешенные коричневыми полотнищами.

Тауг с любопытством осмотрелся по сторонам, а потом выбросил из головы все посторонние мысли.

Нам надо найти Мани.

Вам больше нравится Мани? Баки лукаво улыбнулась.

Нет. Он вздохнул. Но я за него отвечаю. Вот почему я вылез из окна не хотел упустить Мани. Но он все равно убежал, а мы чуть не погибли по моей вине.

Вам не следует расстраиваться, господин.

Он снова вздохнул:

В присутствии других людей тебе лучше называть меня Таугом. И я действительно расстроен. Я старался походить на сэра Эйбела и посмотри, какое жалкое зрелище я собой представляю.

Баки улыбнулась, не разжимая губ:

Вы похожи на сэра Эйбела больше, чем вам кажется, Тауг. Хорошо, пойдемте искать кота. Возможно, по дороге нам удастся найти одежду для меня и сапоги для вас. Будем надеяться.

Последние слова Тауг едва услышал. Вокруг огромного валуна в центре помещения сгущалось некое подобие облака, не похожего ни на туман, ни на серый дым. Он мельком увидел глаза

и зубы, потом они задрожали, расплылись и исчезли. Проникавший в окно слабый свет совсем померк, и раздался высокий надтреснутый голос, явно принадлежавший древней старухе.

Глава 9 ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ

Его доспехи сверкали под плащом, отороченным мехом.

Нет, согласился я.

Вы собираетесь драться одним мечом?

«Он молод, подумал я, немногим старше меня, и, вероятно, отрастил свои жидкие усики, чтобы казаться взрослее».

Да, раз уж я решил обнажить меч.

А законом дозволено драться в подобных обстоятельствах?

Да, сказал я. И я не пропущу вас, покуда вы не сразитесь со мной.

Рыцарь Леопардов несколько встревожился:

Мой оруженосец везет запасные копья. Я одолжу вам одно. Вы сможете вернуть его по завершении схватки, коли оно не сломается.

Облако нетерпеливо перебирала копытами по снегу, горя желанием рвануться с места, и я велел ей стоять спокойно.

Я ничего не прошу у вас, громко сказал я.

Я заметил, но моя честь требует, чтобы мы находились в примерно равных условиях. Может, вы рассчитываете стать ростом с ангрида? Или вы полагаете, что они не выше вас?

Анс бочком подобрался к моему стремени:

Возьмите копье, сэр. Не то вас убьют.

Меня победят в честном бою, сказал я, а не убьют.

Мой оруженосец передаст копье вашему, постановил рыцарь Леопардов. А ваш оруженосец отдаст вам. Затем мы займем исходные позиции и начнем, когда мой герольд протрубит в рог. Вы согласны?

У меня нет оруженосца, пояснил я. Анс мой слуга, а не оруженосец.

С вами нет никого, кроме него и тех двух стариков?

Есть и другие, сказал я, которых вы не видите.

Но оруженосца нет?

Я помотал головой.

Ваша лошадь несколько легковата на вид.

Облако быстрее и сильнее вашего скакуна.

Рыцарь Леопардов пожал плечами и, повернувшись в седле, обратился к своему оруженосцу:

Что скажешь, Вальт? Предпочтешь отдать копье одному из лакеев, чтобы он передал калеке?

Вальт, светловолосый юноша с приятным открытым лицом, улыбнулся.

Я не настолько высокомерен, сэр Леорт.

Пришпорив своего коня, он выехал вперед и отдал копье Ансу, который с поклоном вручил его мне.

Итак.

Рыцарь Леопардов надел шлем позолоченный пятнистый шлем с гребнем в виде стоящего за задних лапах леопарда.

Я отъехал назад на добрых пятьдесят шагов Анс ковылял рядом, держась за стремя, и заслонил рукой глаза, щурясь от нестерпимого блеска снега.

Он выглядит великолепно, правда?

Нет, сэр, не так хорошо, как вы.

Он выглядит гораздо лучше меня, Анс. Только посмотри, какие вымпелы! У него герольд, оруженосец, два пажа, тяжеловооруженные всадники и целый отряд слуг.

Семеро, сэр. Слуг.

Я улыбнулся:

Ты сосчитал их.

Да, сэр. Только, сэр Анс откашлялся и сплюнул. Слуги здесь ни при чем, сэр.

Герольд поднес рог к губам. Я надел шлем и взял наперевес копье с пятнистым древком, которое мне передал Анс.

Раздался голос рога; звонкие ноты, провозвестники смерти, рассыпались по ущелью многократным эхом. Мне не пришлось пришпоривать Облако; она разом рванулась с места и стрелой понеслась вперед. В мгновение ока рыцарь Леопардов оказался прямо передо мной: широкие плечи, высокий шлем с развевающимися желтыми и коричневыми перьями.

Мое копье прошло мимо шлема противника, а копье рыцаря Леопардов ударило прямо в дракона, изображенного на моем щите, и я вылетел из седла. Такое случилось со мной впервые после схватки с Лухом.

С полминуты, наверное, я лежал без сознания. Когда я очнулся, рыцарь Леопардов стоял надо мной, протягивая мне руку, чтобы помочь подняться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора