Измайлов Сергей - Путь Акиро 2 стр 9.

Шрифт
Фон

Ты же не пойдёшь спать на отдельную кровать? как бы невзначай спросила Акеми. Потом спохватилась и решила уточнить. Ну я не то имела ввиду, что можно подумать, мне просто очень не хочется сейчас одной спать.

Только сними эти латы пожалуйста, я кивнул на искрящиеся пластины и улыбнулся.

Ха, конечно, ответила она и тоже заулыбалась. Я и сама в них уснуть не смогу.

Пока она складывала магический доспех в кучку возле комода, я открыл форточку и задернул шторы. Какое же это блаженство засыпать, когда рядом с тобой такой ангел. Она положила мне голову на плечо и почти сразу заснула, а я ещё некоторое время теребил её локоны цвета пламени и сам не заметил, как заснул.

Проснулся внезапно от того, что меня настойчиво теребили за плечо. Открыв глаза, увидел перед собой Кэйташи и братьев Огава. Все были готовыми к походу, с оружием на поясе и рюкзаками за спиной. Акеми так и спала, положив мне голову на плечо, а моя правая рука запуталась в её волосах.

Вы куда это все собрались? спросил я хриплым спросонья голосом и закашлялся. Акеми зашевелилась и сладко потянулась.

Надо выдвигаться, Акиро, сказал Риота и в его голосе слышалась тревога. Скорее всего твое поместье будет следующим. Если там ещё не побывали до сих пор.

Не говори чепухи, надо надеяться на лучшее! перебил его Тору. Нужно срочно попасть туда, вполне можем успеть.

Но мы же тут всех перебили, пытался я возразить. А значит незачем спешить.

Ты думаешь у Гэндзи не хватит людей, чтобы послать несколько отрядов?

Мальчики, а вы специально все возле кровати собрались? возмутилась Акеми окончательно проснувшись. Как в театре на сцене себя чувствую.

Ты в театре играла постельные сцены? удивленно протянул Кэйташи. Позади него раздался заливистый смех Юко.

Иди ты нахрен, придурок! Выйдите из комнаты, дайте привести себя в порядок!

Ну всё, всё, ладно! Кэйти выставил вперёд ладони. Выходим, мисс Номура! Или Канэко?

Акеми швырнула ему в голову подушку, чуть не сбив с ног. Тору развёл руки в стороны и сгрёб всех коридор, дверь закрылась. Мы вскочили с кровати и начали поправлять смятую одежду. Я повесил пояс с катаной и помог девушке надеть побыстрее магическую броню. Завершала она уже сама, чтобы меня не шарахнуло случайно.

Твой дружок придурок, ты в курсе? сообщила она, расчесывая волосы и собирая в хвост.

Ничего нового. Но зато он добрый и отзывчивый. И теперь сирота

Да, это печально. Вроде держится. Хотя с такой шустрой сестрой ему расслабляться не придётся.

Ты готова?

Теперь да.

Я открыл дверь, и мы вышли в гостиную. Все смиренно сидели и ждали. Юко прожигала меня глазами, глядя как на предателя. Покачав головой, я выпустил кота и убрал в него рюкзаки друзей. При виде пушистика Юко взвизгнула и бросилась к нему. Кот предусмотрительно спрятался за меня, потом я протянул к нему запястье и он исчез.

Что это было, Акиро? возмутилась девочка. Куда делся котик? Ты его спрятал?

Котик ушел на задание. Сказал, что скоро вернется.

Прямо так и сказал?

Ага. Кстати, народ, а что будем с Юко делать? Не с собой же её туда брать.

Пусть здесь останется, предложил Кэйташи. Сюда уже точно не придут и слуги у нас, как ни странно не пострадали этой ночью.

Я тут не останусь! вскрикнула девочка и прижалась ко мне, обхватив руками. Акиро за меня заступится если что, так ведь?

А я что, не могу? возмутился Кэйти, пытаясь оторвать её от меня. Да отлипни ты уже от Акиро, ты останешься дома!

Не-е-ет! запищала Юко и ещё сильнее вцепилась.

Давайте отправим её к родителям Акеми, предложил я.

Я могу её отвести, предложил Риота.

Не пойду я туда! Я пойду с вами! крикнула Юко, выглядывая из-за меня в сторону Огава.

Нет, Риота, у нас каждый меч на счету, сказал я.

Я могу пару слуг с ней отправить, предложил Кэйти.

Ребята, я думаю туда её не стоит вести, вмешалась Акеми. Нет гарантий, что туда не придут наемники Гэндзи.

Ну вот, значит я пойду с вами, обрадовалась девчонка и посмотрела мне в глаза. Ведь правда?

Ладно, ты пойдёшь с нами, ответил я, похлопав её по плечу. Только мы побежим очень быстро. Если отстанешь, вернёшься домой, поняла? И не висни на мне больше пожалуйста, а то я передумаю.

Ладно, сказала Юко, не скрывая радость, но от меня наконец-то отлипла.

Иди быстро переодевайся, недовольно буркнул Кэйти. У тебя три минуты.

Хорошо, я успею! пискнула девочка и пулей вылетела из домика.

Пока Юко собиралась, мы проверили инвентарь и попутно наскоро перекусили. Броню Акеми снова убрали в мешок и спрятали в кота. Бежать в латах лишняя нагрузка, хоть они и не особо тяжелые, сделаны из лёгкого сплава и ажурно выкованы.

Я готова! радостно сообщила Юко.

Она была одета в хороший спортивный костюм и походные ботинки. То есть лучше, чем я подготовилась. В руке увесистый рюкзак, который она протянула мне.

Спрячешь в котика?

А ты, смотрю, на лету всё ловишь.

Пока я убирал рюкзак, она успела кота погладить. Кэйти побежал первым, остальные следом вереницей. Дороги нам не подходили, слишком далеко. Снова бег по пересечённой местности. Когда стартовали, солнце уже клонилось к горизонту. Я переживал за Юко, думал, что она не справится. Оказался не прав, она бежала наравне со всеми. Периодически приходилось немного отдохнуть, и мы на несколько минут переходили на шаг. Мы пересекли широченное поле и бежали между рядами плодовых деревьев. Стало темнеть, но луны подсвечивали дорогу. Впереди за деревьями маячила знакомая крыша, до неё оставалось минут пять.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора