Слэттон Трейси - Антология приключений-3. Компиляция. Книги 1-9 стр 191.

Шрифт
Фон

Ничего, прошептал Дэвид. Извини.

Кира казалась озадаченной, но ничего не сказала.

Дэш знал: он может вечно смотреть на ее прекрасное лицо. Кира действительно была необыкновенной женщиной. Но сейчас нет времени для этих иррациональных порывов. Нужно сосредоточиться только на одном на выживании.

Дэвид оторвал взгляд от женщины и стал смотреть на дорогу.

Как твоя голова? озабоченно спросил он.

Кажется, лучше, неуверенно ответила Кира.

Дэш подозревал, что она врет, но решил не развивать тему.

Не пройдет много времени, как Сэм узнает, что случилось на явке, и нацелит сюда спутники, сказал он. Поэтому в ближайшей перспективе наша задача оказаться как можно дальше отсюда.

Будто подчеркивая свою точку зрения, он прибавил газу.

А что с последующей перспективой?

Нам нужно выправить игру. Пришло время для радикальных действий. И тут не обойтись без Коннелли.

В ответ Кира достала мобильный телефон, двойник которого остался у полковника, и раскрыла его.

Ты уверена, что сигнал нельзя расшифровать? просил Дэш.

Абсолютно уверена, сказала она.

Женщина нажала кнопку быстрого набора и передала телефон Дэвиду.

Полковник взял трубку на первом гудке, и мужчины поздоровались.

Какого черта с вами случилось? с беспокойством спросил Коннелли.

Дэш нахмурился.

Простите за радиомолчание. Мы вляпались в неприятности, но сейчас все в порядке, насколько я знаю. Будем считать, что мы говорим по закрытому каналу. Какая у вас ситуация?

Мы все еще у моего друга-доктора, незамедлительно отчитался Коннелли. Меня заштопали, накачали кровью и болеутоляющими. Я хорошо поспал и уже пришел в форму. А Мэтт быстренько ввел меня в курс дела.

Понял, ответил Дэш. Сейчас я намного лучше понимаю, с чем мы имеем дело. Все сообщу при первой же возможности. Главный вывод: я абсолютно убежден, что Кира ни в чем не виновна и наш союзник. Но если мы не поторопимся, нас ждет реальное дерьмо.

Насколько плохо?

Я бы предпочел иметь дело с тем заговором с вирусом Эбола, о котором вы мне рассказывали.

Дэвид не стал дожидаться ответа полковника.

Тем солдатам на поляне сказали, что вы продались. Дезинформация коснулась только этих парней или уже пошла в общий доступ?

Сначала вряд ли, но сейчас уже не знаю. Они отравили весь колодец. Военные считают меня предателем и сделают все необходимое, чтобы меня взять.

Понял, произнес Дэш. Вы доверили этому врачу свою жизнь. Есть в Брэгге кто-нибудь еще, кому вы можете доверить жизнь? Человек, который имеет доступ к вертолетам и может их пилотировать?

Коннелли задумался и ответил:

Да.

Дэвид вздохнул.

Давайте я попробую по-другому.

Человек из Брэгга, который безгранично вам доверяет. Человек, который поверит, что вас подставили, и рискнет ради вас карьерой и жизнью.

Мориарти наверняка подготовил на Коннелли убойный и непрошибаемый компромат. Не всякий человек поставит веру в друга выше компрометирующей информации, пришедшей с самой верхушки военного командования.

Насколько я вообще могу быть уверенным, после долгой паузы ответил полковник. Но, думаю, скоро мы будем знать точно.

Перед отлетом забросьте в вертолет все оружие и военное снаряжение, которое удастся добыть, сказал Дэш. Мы не знаем, что нам пригодится, поэтому чем больше, тем лучше Не хочется излишне давить на вас, помолчав, продолжил он, но нам жизненно важно заполучить «вертушку». Я выдам полный отчет, когда мы увидимся, но поверьте на кон поставлено все.

Понял, мрачно ответил Коннелли.

Удачи, полковник, сказал Дэш. Наберите меня, когда будете в воздухе, и мы договоримся о точке встречи.

Конец связи, сухо произнес Коннелли и отключился.

Глава 38

Они вошли в безлюдный магазин. Кира торопливо открыла флакон самого сильного обезболивающего и запихнула в рот двойную дозу. Дэш купил десяток глазированных пончиков, которые не уступали по плотности нейтронной звезде. Он прикончил два еще до того, как подошел к кассе, пожирая их с такой жадностью, будто от этого зависела его жизнь. Ему срочно требовалось компенсировать глюкозу, потребленную перестроенным мозгом, а гликемический индекс пончиков скорость передачи глюкозы в кровеносную систему давно вошел в легенды.

Усевшись за руль, Дэвид продолжал есть пончики, запивая их полутора литрами добытого в том же магазине спортивного напитка. У продавца они узнали, что находятся примерно в пятидесяти милях от Ланкастера в штате Пенсильвания, и поехали в сторону этого города.

Теперь, когда Дэш испытал на себе генную терапию Киры, женщина страстно желала сопоставить их наблюдения. Вскоре разговор перешел на теории Дэвида о том, как безопасно использовать оптимизацию мозга на благо человечества и на освоение космоса, позволяющее человечеству освоить долгожительство без лишних потрясений.

Теперь Дэш отлично понимал, чего боялась Кира и почему она зареклась использовать свою терапию. Он пережил этот опыт всего один раз, но безжалостный интеллект уже начал вытеснять большую часть врожденного сопереживания, а ощущение родства с человечеством и забота о его благе резко уменьшились.

Но с этими побуждениями можно справиться, их можно обуздать. Сверхинтеллект продержался около часа, но, по счастью, вместе с ним исчезли и антиобщественные наклонности. Когда структура мозга приходит к норме, вместе с ней возвращается и истинная натура субъекта. Эмоции, сострадание и альтруизм все проявляется вновь, будто никогда не исчезало.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора