Боюсь, наш разговор должен идти иначе, спокойно ответил Смит. Я расскажу вам все. Не сомневайтесь. Я отлично понимаю, насколько эта женщина может спутать человеку все мысли. И да, мы прослушивали вас без вашего ведома. Поэтому я готов дать вам некоторое послабление. Но мы сделаем все по-моему. Сначала вы ответите на мои вопросы. Потом я отвечу на ваши. Несмотря на то, что я возглавляю группу спецопераций, которой формально не существует, и пользуюсь псевдонимом, я по-прежнему ваш старший офицер. Не сомневаюсь, что Коннелли сказал вам об этом.
Дэвид поднял брови.
Старший офицер? ничуть не впечатлившись, переспросил он. Бросьте, Смит. Вы обращаетесь ко мне «мистер Дэш». Вам известно, что я гражданское лицо. Коннелли сказал, чтобы я следовал вашим инструкциям, но мистер Дэш в любую минуту может предложить вам катиться к черту.
Смит вздохнул.
Ладно, мистер Дэш. Тогда давайте попробуем иначе. Если вы хотите знать, что происходит, сначала вы должны ответить на мои вопросы. В противном случае вы
так и останетесь в темноте.
Он краем глаза взглянул на Дэвида.
Ну что?
Тот несколько секунд смотрел на него, но потом раздраженно кивнул.
Хорошо, произнес Смит. Так поведайте, как Кира Миллер вас обошла?
Дэш рассказал, как получил поддельную эсэмэску от Гриффина и что произошло в квартире хакера. Иногда Смит прерывал его, желая уточнить какие-то подробности, но, помимо этого, практически ничего не говорил. Когда Дэш описывал, как Кира связала его и переодела в спортивную одежду, Смит взглянул на серый костюм, сейчас уже заметно потрепанный, и по его губам скользнула улыбка.
Он внимательно слушал описание предосторожностей, предпринятых Кирой в мотеле. Агент отлично знал, как эти меры сыграли против его людей. Дэш закончил рассказ на моменте, когда Кира сбежала через смежный номер, не упомянув о материале, по ее заявлениям скрывающем тепловой след.
Чертовски скользкая девица, заметил Смит, когда Дэш закончил. Просто поразительно, как ей удается столько времени оставаться на свободе. А сейчас Рискнуть похитить элитного солдата, которого отправили на ее поиски, практически в самом центре столице справиться, а потом уйти. У нее яйца размером с Техас, сказал он раздраженно-восхищенным тоном.
Затем агент погрузился в размышления. В такой ранний час темное шоссе было практически пустым, за исключением редких грузовиков. Машина шла ровно, тишину в салоне нарушал только мягкий рев хорошо отрегулированного двигателя. Сейчас вселенная Дэша сузилась до роскошного салона дорогого седана, двенадцатифутовой полосы света фар, режущих тьму, и незнакомца с фальшивым именем, чьи мотивы были столь же прозрачны, как непроглядный мрак за окном.
Хорошо, начал Смит, наконец выстроив логику своего допроса. Вы сказали, она говорила с вами час или около того. О чем она говорила?
Она заявляла, что невиновна, ответил Дэш. Хотела убедить меня в этом.
Она говорила, почему это для нее важно?
Нет, ответил Дэш.
Он подумал, не рассказать ли человеку из спецопераций, что Кира хотела привлечь его на свою сторону, но тут же решил ничего не говорить.
Она как-то объясняла странные смерти и исчезновения, происходившие вокруг нее, пока она росла? Или смерть ее начальника? Или убийство ее брата?
Она настаивала, что не убивала своих родителей. Остальные происшествия вообще не упоминались. И ни слова о лихорадке Эбола или биологическом оружии. Она упоминала террористов только в одном контексте отрицая любые контакты с ними.
Понимаю. Тогда на чем она основывала утверждения о невиновности, если даже не пыталась опровергнуть убедительные доказательства своей вины?
Не знаю, пожал плечами Дэш. Ваши люди вломились раньше, чем она дошла до этой части.
Позвольте, я попробую разобраться. Она хотела доказать свою невиновность. Однако в течение часового разговора так и не упомянула ни единого эпизода из обвинений против нее?
Всё так, ответил Дэвид.
На несколько секунд Смит оторвал взгляд от прямой дороги и разглядывал своего собеседника. Наконец, по-видимому, не в силах заметить какие-либо признаки лжи, он вновь обратил внимание на дорогу.
О чем же вы столько времени говорили?
Дэш вздохнул.
Об экспериментах, которые она проводила для увеличения своего интеллекта. Теории, лежащие в основе экспериментов, их результаты и все такое прочее.
Смит поднял брови.
Она сказала, что добилась успеха?
Дэвид кивнул:
Она заявила, что смогла неизмеримо повысить интеллект.
Понимаю, неопределенно произнес Смит. А она рассказывала, как собирается использовать свою обретенную гениальность?
Ни слова, ответил Дэш.
Она вам что-либо предлагала? спросил Смит.
Вроде чего? Денег?
Смит снова внимательно посмотрел на него, будто меряя искренность ответа Дэша.
Вроде чего угодно. Деньги. Власть. Улучшение вашего интеллекта. Он поднял брови. Другое вознаграждение, которое может показаться привлекательным.
Дэвид в замешательстве нахмурился.
Другое вознаграждение? Ну не о сексе же речь? недоуменно переспросил он.
Смит раздраженно покачал головой.
Разумеется, нет, ответил он.