- Я принесла, - Мира снова пришла, на этот раз с маленьким эмалированным тазиком. Следом за ней явился брат.
- Твои сумки, - сказал он, - ты говорил, там есть лекарства.
Гэйб посмотрел на него. Злость ещё тлела, едва-едва, вытесняемая страхом за Корсу. А может, это и не злость была, а ревность? Джи так обрадовался, когда увидел этого Рика. Гэйбу он так же обрадовался?
- Помочь тебе? - Хэнсон закатал рукава.
- Помоги.
4.6
К концу первых суток Габриэль научился спать сидя. В какой-то момент он выпустил из рук руку Корсы. Та глухо стукнула о лежанку. Тогда Гэйб позволил Рику себя сменить.
Он лёг тут же, за плотным тканевым пологом, прямо на пол, на медвежьи шкуры, под одной из которых находился лаз в подземный бункер.
Уснул мгновенно и спал без снов, а, проснувшись, снова занял свой пост возле Корсы.
Мира принесла ему суп и травяной чай. Гэйб без аппетита поел. Бульоном покормил Корсу. Тот, хоть и не приходил в себя, глотал старательно и хотя бы истощения можно было не бояться.
Вот только его раны продолжали беспокоить Габриэля. Рваные края не желали стягиваться, сочились сукровицей и гноем, а стоило ему только двинуться, повязки окрашивались свежей алой кровью.
Лихорадка тоже не прекращалась. Корсу то било ознобом, то он метался в жару, сбрасывая шкуры.
- Джи, - просил его Гэйб, удерживая на месте, - тише, родной, тише! Я здесь, я с тобой!
- Габи, - шептал Корса, - Габи, - но не приходил в сознание.
Женский визг разбудил Гэйба на исходе третьих суток. Мира сменила его час или чуть более назад. Он только заснул, только под веками перестали полыхать жуткие огненные видения, как этот крик.
Габриэль вскочил, отодвинул полог и, ахнув, бросил тело наперерез сдвоенному дулу.
Мира подвывала в углу типи, Рик с красными от недосыпа глазами держал ружье, которое тряслось, будто в руках паралитика.
- Гэйб, отойди! Он...
Габриэль обернулся и - забыл, как дышать. Корса сидел на полу, подтянув колени и обхватив себя руками. Жёсткие волосы торчали беспорядочными иглами, пальцы скрючились и впивались в собственную плоть, как чужие, оставляя синяки.
- Всё бесполезно. Он превращается в вендиго.
- Пошел на хуй, - отрывисто и резко сказал Гэйб.
Повернулся. Посмотрел, оскалившись. В груди кипело что-то густое и горячее, как лава.
- Боитесь? Так валите! Проваливайте!
Рик опустил ружье, подал руку сестре, поднимая её на ноги.
- Корса напал на Миру, - проронил он с неимоверным сочувствием, - это больше не Джи. Он заражён и не в себе.
- Убирайтесь, - повторил Гэйб, глядя на дула винтовки, - раз так боитесь, идите прочь. Я сам разберусь.
Но Рик не ушёл. Опустил оружие, подвигал нижней челюстью.
- Свяжем его.
И выдернул ремень из брюк. Гэйб выдохнул. Последовал его примеру.
Потом откинул с пола несколько шкур, открывая подземный ход.
- Спрячем его здесь.
Под плач и причитания рыжей они с Хэнсоном обошли Корсу с двух сторон и, схватив за руки, заломили их за спину. Корса задергался, зарычал, пытаясь вырваться, а, сообразив, что попался, завыл, потом захныкал так жалобно, что у Гэйба сжалось сердце. На миг затеплилась надежда. Но Джи дёрнул головой, попытался достать его зубами.
- Осторожнее, Макинтайр, - Рик сильнее заломил руку тому, кого больше не считал младшим братом. В этом они с Хаки были похожи.
- Только не покалечь его! - потребовал Гэйб.
Рик в ответ на его слова сам зарычал, как бешеный. Но не стал ничего говорить, пока они не доставили Корсу в бункер. Там, яростно сопротивляющегося, уложили на железную кровать доктора Маккалистера, на которой тот спал, когда занимался своими опытами в Маленькой речке. Зафиксировали руки ремнями. Не удовлетворившись, Рик нашёл верёвки и привязал ими Корсу к кровати ещё и за ноги.
Джи зарычал, таращась на них залитыми кровью глазами. Выгнулся дугой
из управления строго посмотрела на Лэнни и определила его... учителем рисования в среднюю школу города Фэрбанкса. Робкие возражения татуировщика разбились о твёрдое, как скала:
- Вы - единственный художник округа, мистер Бэйкер. А может быть, и на всем континенте. Вся надежда только на вас.
Спустя неделю после бегства из Форт-Нельсона Лэнни приступил к работе.
Школа Фэрбанкса, пока единственная в городе, выделила ему мастерскую и крошечный, но добротный и тёплый домик. Соседями Лэнни стали мистер Рейнер с его очаровательной женой и детьми, Акселем и Карен, а так же вздорная и отчаянная Эмбер и её младший брат Бо, к которым Бэйкер успел привязаться ещё в Канаде. Их мать, Фелицию, забрали сразу по прибытии на Аляску. А вместе с ней Ягера Шолля и того тяжелобольного парня, Дерека. Напрасно мистер Рейнер и Аксель пытались узнать что-то об их судьбе - никто так и не сказал, куда их увели и что с ними стало.
Остальные же были тоже тут и в полном порядке. Миссис Харельсон, миссис Бригс, мисс Стэтсон, Маргарет, Джеки, малышка Китти и остальные. Они все обживались на новом месте, привыкая к спокойной и безопасной, нормальной человеческой жизни. Скучали по оставшимся в Канаде, как же без этого. Но и находили в себе силы жить дальше.
Лэнни тоже старался не скучать по оставшимся в прошлом друзьям. Старался - но не мог. Плакал, курил и рисовал. Пока строгая дама из управления не приперла его к стенке.