Но не в этот раз. Цель одержала верх, сбежав через разваливавшуюся крышу, которую они с трудом могли разглядеть.
Нет, медленно покачал головой Джерро. Вся ответственность лежит на мне, Рэй. Ты замкомандира, поэтому твои приказы это мои приказы. И мне придётся объяснить их Мандерли.
Вам не следует покрывать меня, сэр, упрямо сказала Вэнд и нахмурилась. Ситуация такова, что я рискнула, и мне это вышло боком. Мне очень жаль. Я завалила операцию. Все здесь это понимают.
Так объясни мне, почему, смерил её взглядом Джерро.
Она сделала глубокий вдох, прежде чем ответить.
Потому что я увидела его, того вооружённого парня с видеозаписи робота «Тарвоса». И мне надо было выбрать, высадиться нам на землю или попытаться его арестовать на месте. Я выбрала неправильный вариант.
Ты уверена, что это был он?
Ни на секунду не сомневаюсь, кивнула она и постучала тонким металлическим пальцем по виску. Я уже загрузила видеозапись в поисковую матрицу Чена, остальной отряд, который высадился со мной на
крышу, делает то же самое. Это точно был тот же самый стрелок.
И если бы мы его поймали, это бы могло к чему-нибудь привести, поморщился Джерро. А так мы не продвинулись ни на шаг.
После того как Чен порылся в детройтской городской сети данных, в качестве наиболее перспективной цели высветилась заброшенная фабрика «Шариф индастриз». Но отряду Оперативной группы 29 не повезло: они попали в эпицентр хаоса, поднявшегося, когда обмен пошёл наперекосяк. Команда засекла два грузовика, которые мчались в город, и отслеживала их перемещение до тех пор, пока они не растворились в трущобах, где не работала ни одна дорожная камера, так что этот след испарился.
Аугментированный стрелок добровольно спрыгнул прямиком в пламя, лишь бы сбежать от них, и Вэнд подозревала, что он выжил. Его взгляд, который она успела заметить, был взглядом тактика, не самоубийцы.
У него был заготовлен путь отступления, сказала она вслух. Джерро вопросительно приподнял бровь. Мы видели и второго беглеца, помните? Может быть, у них обоих было по маршруту. Я не знаю, что именно мы застали, но умирать из-за этого ни один из них не собирался.
Чен мониторит переговоры детройтской полиции и разместил ботов для сбора данных в интранете главного участка, так что мы узнаем обо всех находках аварийно-спасательной службы, сказал Джерро и снова покачал головой. Но я прямо сейчас могу сказать, что найдут они ровным счётом нихрена. Никто здесь не станет прикладывать усилия к тому, чтобы расследовать пожар на фабрике «Шариф индастриз». Раны от Инцидента здесь всё ещё свежи.
Как и везде, ответила Вэнд. Те два члена отряда «Альфа», которым она поручила следить за детройтскими копами на месте происшествия, пока не выходили на связь. Помолчав, она рискнула высказать мнение. Сэр, у меня есть предположение о том, что там произошло. Пожар, грузовики Они были нужны для заметания следов. Они сожгли здание, чтобы не оставить улик, забрали нужное им оборудование и перепрятали где-то в пределах города Это самое разумное объяснение, которое приходит в голову, и ему соответствуют те факты, которыми мы располагаем.
Я в этом не уверен, резко ответил Джерро и вздохнул. В следующий раз, Вэнд, подумай дважды. У тебя есть вредная привычка полностью сосредотачивать внимание на одной проблеме, в ущерб всему остальному. Это единственное твоё слабое место.
Я начала было оправдываться она, но её перебил громкий стук по двери.
Довольно ухмылявшийся Чен просунул голову в проём:
Обрушите на меня лавину похвал позже. Возможно, этот день не прошёл впустую, босс сказал он Джерро. Я закончил первичную компилятивную обработку изображений с видеозаписей отряда и записи с «Боксгарда», прогнал результат по матрице и вот только что получил результат.
Ты опознал человека с крыши? спросила Вэнд. Уже?
Впечатлена? кивнул техник. Его зовут Адам Дженсен и согласно базе данных, год назад он умер.
«РИАЛТО» ДЕТРОЙТ США
Ты их знаешь? возмущённо воскликнул Притчард. Почему я не удивлён?
Его знаю, кивнул Дженсен на Квинна и показал на латиноамериканку пистолетом. Её не особо.
Юную барышню с большим пистолетом зовут Алекс Вега, сказал Квинн. Можно сказать, она мой шофёр.
Вега закатила глаза и сунула револьвер в кобуру, висевшую на её бедре.
Я пилот, а не твой шофёр. Но будешь продолжать в том же духе прокачу на пинковозе.
Вспыльчивая мэм, ухмыльнулся Квинн, соскользнув в ирландский акцент. И способная. Алекс не просто талантливый пилот.
А ещё, сказала женщина, хоть раз ты можешь выбрать один акцент и его и придерживаться?
И лишить себя веселья? спросил с жёстким русским акцентом Квинн, усмехнувшись.
Большой ты путь проделал от «Рифлмэн Бэнк», изучил его внимательным взглядом Дженсен. Когда мы последний раз с тобой виделись, ты собирался слить эту маленькую грязную тайну «Бэллтауэра».
Так и было. А ты искал дорогую тебе женщину и правду Квинн наклонил голову на плечо. Глядя на тебя, думается, что ты не нашёл ни того ни другого.
Дженсен поджал губы и ответил:
Я получил ответы на все свои вопросы.