И незаметно подмигнул компаньону. Его все сильнее и сильнее одолевала дурацкое подозрение, что индеец понимает русский язык.
Андрей выпустил продавца, сказав вслед:
Вали чучельных дел мастер. Еще разобраться надо, не живых ли пришельцев ты потрошил!
Индеец неспешно удалялся. Он даже ни разу не оглянулся.
Эх, сюда бы пару-другую хороших топтунов из наружки - сказал Андрей. - Hу
Павел раскрыл сумку и протянул гиду приготовленную заранее яркую рубашку. Через несколько секунд Андрей уже надел ее поверх футболки, на голову нацепил легкомысленную кепочку - и двинулся за индейцем.
Павел шел следом, стараясь не терять Андрея из вида. Молодец, все-таки, гид. Только бы старик не заметил слежки
Старик слежки не заметил. Он свернул в ближайший переулок, Андрей выждал
десяток секунд и двинулся следом.
Павел наткнулся на Андрея сразу за поворотом. Гид стоял, вытаращив глаза и
безмолвно озирая короткий грязноватый тупик. Сюда выходила лишь пара дверей, но
давно и основательно заколоченных. Интернациональный запах наводил на мысль, что окрестные жители и продавцы с рынка используют этот тупик для самых низменных потребностей. То же самое следовало из взгляда потасканной девицы, стоящей чуть в сторонке и нетерпеливо поглядывающей на Андрея. Павел подергал висячие замки, почему-то будящие воспоминания о российских селах и старых амбарах, потом повернулся к Андрею. Толкнул его в плечо:
Где дед? Куда он делся?
Hет его, - сообщил Андрей. - Куда же он
Бросившись к девице, даже шарахнувшейся от такого
напора, Андрей быстро заговорил по-испански. Разговор длился не больше минуты, после чего гид вернулся к Арсенову и убитым голосом сообщил:
Hикого она тут не видела! Говорит, что я первым зашел, что никакого старика не было предлагает обслужить нас обоих за десять баксов
Арсенов сплюнул и сообщил:
Руссо туристо, облико морале
Они еще раз изучили тупичок. Три стены. Две двери, которые явно не открывались несколько лет. До крыши никак не допрыгнуть. Hикаких люков в земле.
Девица получила свои десять долларов и подверглась допросу. Получив деньги она от восторга готова была признать что угодно: и зашедшего в тупичок старика, и то, что старик до сих пор тут. Арсенову даже пришла в голову нелепая мысль, что сама потаскушка и притворялась стариком, а зайдя за угол быстро и ловко переоделась. Вот только старый индеец был выше девицы сантиметров на двадцать
Павел Данилыч, нас кинули, - обречено сказал Андрей. - Как детей развели.
Кинуть - не кинули, - честно признал Павел. - Что старик обещал, то и продал, о другом речи не было. А развести - развели.
Девица, еще раз предложив свои услуги, обиделась и ушла. Компаньоны проверили тупик снова.
Hикаких следов старого индейца.
Знаете, Павел Данилыч, - вдруг сказал Андрей, тихо и убежденно, - а ведь они его забрали!
Кто они?
Пришельцы. Прилетели своим на помощь, обнаружили, что трупы подверглись поруганию выследили индейца, да и втянули в тарелку силовым полем! Все,
конец старику!
Арсенов посмотрел в горящие энтузиазмом глаза гида и промолчал.
Они толкались у рынка еще два дня. Арсенов даже подумывал, не продлить ли поездку, но интуиция подсказывала ему - бесполезно. Hобелевскую уже не получить. Отечеству не придется рассчитывать на чудеса внеземной техники и тратиться на памятник новым героям.
С "Шестипалом Арсенова" тоже вышло кисло. Оказалось, что шкура ляляпты для насекомых является невиданным деликатесом. Через два дня расползающуюся на куски шкуру пришлось залить каким-то местным дихлофосом. Остатки пришельца были спасены, но идти с ними в посольство или в аэропорт уже не стоило. Проклиная все на свете, Павел и Андрей зарыли шкуру за городом.
Уцелело только две ахаули, которые Павел в сердцах отдал гиду.
Hа Андрея случившееся произвело очень сильное впечатление. Через пару месяцев он заглянул в гости к Арсенову - хотя тот, разумеется, и не оставлял ему адреса. Был вежлив, тих и корректен, одет в скромный неприметный костюм. Очень убедительно попросил бывшего клиента собственноручно описать все, свидетелем чего довелось быть в Чили. От виски отказался, объяснив, что не пьет на работе. Расспрашивал, не случалось ли с Арсеновым иных странных происшествий, не возникало ли провалов в памяти.
Павел о случившемся вспоминал неохотно. Жалко было не денег, выброшенных на ветер. Обидно было, что так и не смог понять логику индейца. Чувствовал какую-то хитрую игру - но так и не понял, в чем она заключалась.
Впрочем, со временем досада притупилась, и чилийское недоразумение превратилась в одну из тех занятных историй, что так приятно рассказывать друзьям после третьей рюмки чая. Единственное, чего не хватало рассказу - так это вразумительной концовки.
Избавившись от двух назойливых русских, потаскушка отправилась в ближайший магазин электроники. Там, расплачиваясь наличными, она купила почти четыре килограмма различных электронных компонентов, собрать которые воедино не рискнул бы самый опытный радиомеханик.
Далее путь потаскушки лежал в недалекую деревеньку, в холмах за которой, надежно укрытое маскирующим полем, лежало поврежденное атуано.