Мужчина одет в камуфляж, похожий на пустынный. Он слегка прихрамывал на одну ногу. На лице красовалось несколько приличных шрамов, уже побелевших от времени. Всё говорило о том, что он бывший военный. Его возраст сложно определить, однако седина, покрывавшая большую часть головы, говорила о том, что он уже далеко не молод. Женщина явно моложе его, седины на волосах у нее нет. Одета в комбинезон такого же цвета, подобный тому, что на мужчине.
Женщина сразу отправилась в участок, а к мужчине подошёл проснувшийся лейтенант.
Где вы ездите? Сколько вас можно ждать! заорал он на мужчину.
Ты чего орёшь, лейтенант? Здесь не флот, а я не твой подчинённый, совершенно спокойно ответил ему приехавший.
Вы должны были встретить нас ещё у планетарного лифта! немного понизив тон, ответил ему лейтенант.
Не получилось. Боливар уже старый и сломался в дороге.
У меня другие данные, вы даже не выезжали к нам!
Лейтенант, ты плохо меня слышишь? Я из-за двух подростков гонять боливара не собираюсь, он уже старый, а кредов на новый от вас не дождёшься. Так что ты мог без проблем отправить их на монорельсе.
У тебя был приказ забрать их лично!
Тебе подсказать, куда ты можешь засунуть приказ?
Ты за это ответишь!
Как страшно. Отвечу, не переживай. У тебя всё?
Забирай их!
Этих двоих, что ли? он с ног до головы осмотрел нас с Ори.
Да. Вот документ о передаче. Подписывай!
И что за сыр-бор вокруг них? Чем они такие особенные, что я ради них должен боливара гонять?
Подписал?
Нет, я думаю.
Думай быстрее, мне на станцию нужно возвращаться.
Ладно, парни, забирайтесь в боливара, позже с вами разберёмся, сейчас нет времени на вас.
Боковая дверь броневика отъехала в сторону. Ори сразу направился туда. Я, немного подумав, последовал за ним.
Держи, лейтенант, твой документ. Я подписал.
Вот это другое дело. Поздравляю с приобретением твоей самой большой проблемы!
О чём это ты?
Об Отпуске, и даже не мечтай о том, чтобы вернуть мне его обратно. Не возьму ни за что!
Что всё настолько плохо?
Ты даже не представляешь, насколько плохо. Вот тебе их досье и приказ от командования флотом.
Разберёмся.
Лейтенант, там медик из полицейского участка вышла, сходи к ней. Она тебе вколет что-нибудь успокоительное, а то ты плохо выглядишь и глаз у тебя дергается, подал я голос из броневика.
Заткнись или точно сейчас пристрелю! отозвался лейтенант.
Дверь у броневика закрылась, и не стало слышно, о чём они говорят. Впрочем, они недолго поговорили и разошлись. Лейтенант после этого с ненавистью посмотрел на броневик и пошёл куда-то дальше по улице, второй же зашел в полицейский участок.
Ори, что это значит?
Ты о чём?
Вот об этом броневике?
Старый совсем, такие давно не выпускаются.
Ори, я не об этом. Здесь что, такая опасная обстановка, что для езды по городу требуется броневик?
Нет вроде. Я ничего такого не читал.
Тогда я ничего не понимаю. Эти двое похожи на военных. Кому он нас сдал? Что-то мне перестало это всё нравиться.
Не знаю, думаю, скоро всё прояснится.
Пока я осматривался внутри, по углам броневика находились две небольшие лестницы, ведущие наверх. Мне стало интересно, и я заглянул туда. Вверху оборудованы два места для стрелков, но сейчас там кроме кресел ничего больше не было. Когда спустился вниз, выяснилось, что мы уже не одни. К нам присоединилась женщина, что сразу ушла в полицейский участок.
А вот и наша главная звезда решила
спуститься к нам. Тебе кто разрешал туда забираться?
Глава 8
Ясно, тяжёлый случай.
Дамочка, может, вы представитесь для начала.
Я тебе не дамочка, а старший воспитатель интерната.
Понятно, вот с этого и нужно было начинать.
Не поняла? Дикий? А как к нам попал? она изучающе посмотрела на меня. Что молчишь?
А что я, по-вашему, должен делать? Нацепить юбку из перьев, измазаться в углях, прыгать и завывать вокруг костра?
После этих слов она долго и непонимающе на меня смотрела, потом сказала:
А этот у нас шахтёр, и посмотрела на Ори.
Я не шахтёр, ответил Ори.
Понятно, один у нас не дикий, второй не шахтёр. Так и запишем. У меня, собственно, один вопрос остался: почему вас отправили к нам в интернат флота? Вы к флоту точно не имеете никакого отношения?
У меня тоже всего один вопрос: почему вы нас об этом спрашиваете? ответил ей.
Ну, у вас на этот счёт какие-то версии должны быть?
Вы не забыли, что сейчас дикого спрашиваете?
Дверь броневика открылась и внутрь зашёл мужчина.
Что, с новенькими знакомишься? спросил он женщину.
Пытаюсь разобраться, но всё по ним засекречено. Не понимаю, почему их направили к нам, а не в обычный интернат.
Потому что этот парень совсем не простой.
Это я сразу поняла.
Ничего ты не поняла, посмотри вот на это.
Ничего себе. Так он уже воевал?
Отражал пиратский абордаж в составе экипажа тяжёлого крейсера Мстительный.
Представлен флотом к награде за проявленное мужество и героизм. Тяжёлое ранение. Восемь уничтоженных пиратов лично и больше двадцати в составе группы. Кто ты, парень? и она удивлённо посмотрела мне в глаза.
Дикий. Вы зря стараетесь, у меня стёрта память, я ничего не помню о себе, ответил ей.
Знаешь, я поначалу не понял, чего это лейтенант СБ так нервничает в его присутствии, пока не прочёл это досье, что он мне дал.