Алекс Хай - Фантастика 2024-13 стр 9.

Шрифт
Фон

О, дедушка. И не один. Проходите, садитесь. Похлёбка скоро сготовится.

Я вопросительно глянул на старика.

Так это твоя семья?

Ага, осклабился лодочник. Дочь старшую за Йорна отдал, а младшую взял один кузнец из Маннстунна. Вот уже и внучку пора сватать, да всё носом от женихов крутит.

Снова оглядев дом, я удивился. Этот Йорн явно был зажиточным мужем, наверняка на хорошем счету у ярла. Хозяйство большое, утварь из меди. Зачем тогда Хромоногий каждый день таскался на Свартстунн вместо того, чтобы проводить старость в сухости и тепле?

Словно угадав мои мысли, Хромоногий уселся перед очагом и похлопал по скамье рядом с собой.

Это сейчас я дряхлый старик, а в молодости был свирепым воином. Однажды мой буйный нрав сильно прогневал богов, и теперь я отдаю им долг. Лодка мой гейс, моя служба богам. Потому и вожу людей на Свартстунн.

Мне хотелось подробнее расспросить Хромоного, но Йорн уже налил нам по щедрой кружке. Сперва подал эль старику, а меня прежде смерил оценивающим взглядом.

А ты, здоровяк, откуда будешь?

Хинриком его звать. В Бьерскогг идёт, ответил за меня Хромоногий. Дальнюю родню навестить. Проводника бы ему, а то взрослым он в тех краях ещё не бывал. Дороги не знает.

Эх, всего на пару дней опоздал, Йорн почесал густую тёмную бороду. Был у нас тут лавочник странствующий. Шёл из Маннстунна в Фисбю торговать медью да оловом. Тоже взял проводника из бьернстуннских хорошего парня, давно его знаю. Могли бы вместе пойти. Правда, есть тут ещё троица путников, заходили вчера, бочонок взяли. Вроде тоже идут на север Можно у них похлопотать.

Разве так сложно дойти до Фисбю одному? удивился я, отпив эля. Хромоногий не лгал: местный напиток был куда лучше островного.

Йорн вздохнул.

Не сложно. Но опасно. Была тут скверная история в прошлую луну. Ярл изгнал одного из своих хускарлов. Вроде бы за дело тот утаил часть добычи. Хускарл виноватым себя не признал, но вместе со своими людьми ушёл из Эрхелла. Теперь разбойничает на северной дороге и вредит ярлу. Там развилка есть: на запад путь на Вольхелл, дальше на север как раз Фисбю. Вот на этой Развилке

сейчас и неспокойно. У нас и так торговля не особо буйная, а теперь

Обычно ярлы посылают людей, чтобы усмирить разбойников, сказал я. Неужели Свейн этого не сделал?

Пивовар лишь развёл руками.

А то как же. Отправил. Половину мёртвыми принесли, а оставшиеся туда больше ни ногой. Этот хускарл не зря получил имя Кровавый Топор. Свободных мужей нелегко заставить идти на смерть, да и последний поход здорово потрепал войско.

Может всё же попробовать пойти одному? Брать у меня толком и нечего, кроме топора. Но разбойники могут убить только за него. А умирать так быстро в мои планы не входило.

Оставайся у меня на пару дней, если Хромоногий за тебя ручается, предложил Йорн. Может путники объявятся или проводник вернется.

Мне бы побыстрее, ответил я.

И куда торопишься? проворчал лодочник. Сколько лет без тебя жили и ещё немного подождут.

Девица разлила похлёбку по мискам, раздала ложки, и мы принялись уплетать горячее варево. Было вкусно. Внучка лодочника представилась Тирой и явно проявляла ко мне интерес. Смотртеть там ещё как было на что, но я всё равно скучал по Айне.

Насытившись, мы выпили эля и закусили лепёшками. Вернулась рабыня с рынка и сказала, что дождь закончился и ветер пошёл на спад.

А где остановились те путники, которые брали бочонок? спросил я Йорна.

Западная улица, что отходит от площади. По правую руку третий дом по счёту. Там живет старуха, которая даёт кров за деньги. Пивовар привстал на цыпочки и глянул в окно. Но тебе везёт: они идут сюда. Видать, успели выпить вчерашнее.

В дом ввалились трое молодых мужчин. Вожак самый высокий с длинной косой цвета пшеницы и свёрнутым набок носом зашёл первым. Он был старше меня зим на пять. За ним семенил парень помоложе, но внешне очень похожий на первого. В руках он держал пустой бочонок. Последним завалился угрюмый худой юноша в рваной рубахе, глядел исподлобья и озирался, точно ждал атаки.

Здравствуй, хозяин! поприветствовал старший Мы с братьями хотим купить ещё эля. Уж очень он у тебя хорош.

Я повернулся к ним боком и навострил уши. Двое и правда походили на братьев, а вот угрюмыш в их компанию совсем не вписывался.

Ну давай медь, раз эля хочешь, ответил Йорн и указал на тару. Налью сюда же.

Не вопрос! вожак обезоруживающе улыбнулся и обернулся к брату. Коли, ставь на стол.

Я заметил на его поясе длинный нож с простой оплеткой на рукояти. Другого оружия при нём не было. Зато топор был у угрюмого. Хороший топор, насколько я мог судить. Но не чета моему. Я незаметно снял оружие с пояса и положил в мешок. Чтоб не завидовали.

Пивовар пересчитал монеты и, кивнув, удалился за стену набирать эля. Я решил воспользоваться моментом.

Слышал, вы идёте на север. Я поднялся на ноги и подошёл к братьям.

Слухами земля полнится, улыбнулся вожак. Держим путь в Вольхелл, будем наниматься на корабль до Эглинойра. В походы на острова всегда нужны люди. А тебе что за интерес?

Ищу компанию в дорогу. Иду на север, в Фисбю.

Старший задумчиво побарабанил пальцами по дереву.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163