Алекс Хай - Фантастика 2024-13 стр 38.

Шрифт
Фон

Ты где таких слов набрался?

Ну так мы не на краю света живём, оскорбился мальчишка. А малахольным меня всегда отец кличет. Слабый я, говорит. Ни на что не гожусь. Но от него вообще доброго слова не услышишь.

Рановато староста записал сына в никчемыши. Парень местами был неуклюж, но умел красться и двигался быстро. Дай ему в руки оружие и приставь к тому же Кровавому Топору и у деревни появится достойный защитник. Я в его возрасте таким пронырой не был.

Не бери в голову, попытался утешить я. Отцы всегда суровы.

Эспен отмахнулся.

А я и не беру. Ты когда встанешь?

Не знаю. Несколько дней точно придётся поваляться.

Малец приуныл.

Жаль.

А что?

У меня такто кроме тебя ещё работа есть. Эспен принялся загибать пальцы. Овец пасти, травы собирать, загон чистить

А я обуза, так?

Ага.

Ну так оставь меня здесь и иди работать, предложил я. Здесь тепло и хорошо.

Ну да, конечно! Вдруг ты опять помирать соберёшься, а меня рядом не будет? Эспен испуганно огляделся по сторонам и перешёл на громкий шёпот. Твой колдун меня потом в лягушку превратит!

Не превратит, улыбнулся я. Разве что принесёт в жертву комунибудь из богов.

Вот и я о чём! Вас после того, что вы в овраге учудили, вся деревня боится. А мне рано помирать, я должен вырасти и стать воином. Да и сестре с отцом надо помогать

Я едва не расхохотался. Видимо, Эспен принял мои слова за чистую монету, а я не стал его разубеждать. Меньше шансов, что пронырливый малец решит пошарить по моим карманам. Хотя брать у меня, прямо скажем, было особо и нечего. Но отказываться от возможности немного повеселиться я не собирался.

От разговора нас отвлекло оживление на улице. Сразу несколько голосов о чёмто спорили, ктото низко захохотал мне показалось, что это был Халлвард Кровавый Топор. Эспен тоже навострил уши.

Глянешь, что там за шум? попросил я.

Ага.

Эспен подбежал к выходу и выглянул за порог.

Охотники вернулись! широко улыбаясь, возвестил он. С хорооошей добычей. Сегодня будет мясо.

Вот как.

Ешь давай, пока не остыло, поторопил Эспен и указал на хлопотавшую у очага девицу. Миску отдай Аник. Она моя сестра, заправляет хозяйством. Ну а потом спи или что там ещё больным положено делать. Я пойду.

Загон чистить?

Туши сами себя не разделают, с серьезным видом проговорил мой помощник и скрылся на улице.

Я кивнул и принялся за еду, размышляя о будущем. Вернулся Кровавый Топор это хорошо. Халлвард, судя по всему, был готов меня защищать, случись беда. Но вот Коли Будь я на его месте, но непременно попытался бы отомстить мне за братьев. Сердце у него доброе, но пылкое, и парень мог сгоряча наломать дров. Значит, мне нельзя этого допустить.

* * *

Эспен пару раз заглядывал ко мне и тут же убегал работать, когда я говорил, что не нуждался в помощи. Молодцом был парень. Такие далеко пойдут.

Под вечер вернулся сам староста Асманд. Толстопузый и неповоротливый, он с хмурым видом прошагал по деревянному настилу, расселся у очага и принялся отчитывать дочь.

Почему солому не перестелила?

Не успела, отозвалась Аник. Работы много. Эспена ты отправил помогать с мясом, и я здесь была одна на весь дом!

Лентяйка. Твоя мать всё успевала.

Я ощутил порыв заступиться за девушку, но вспомнил предупреждение Ормара. Не гневить старосту, каким бы подлецом тот ни оказался. Я открыл было рот, но успел проглотить слова.

У матери была Хильда, огрызнулась Аник. А у меня уже нет ни матери, ни сестры. Эспен слишком мал, ему не поручить тяжёлую работу. Купи нам служанку наконец!

Я невольно ею залюбовался: высокая и гибкая, как ивовая ветвь, с роскошной копной таких же рыжих, как у Эспена, волос. Ей явно было не впервой получать выговоры от отца, но держалась она смело. Глаз не потупила, смотрела с вызовом и яростью. Словно крылатая дева из небесной армии богини Эльскет.

Асманд явно перегибал: весь день я за ней наблюдал Аник ни разу даже не присела. Наверняка валилась с ног от усталости, но не хотела показывать слабость перед суровым отцом.

Не учи меня хозяйству, пигалица! рявкнул староста и замахнулся.

Этого я уже стерпеть не смог.

Может и правда наймёшь или купишь работника на то серебро, что дал за меня начертатель? предложил я, вылезая из тьмы своего угла.

Асманд замер, прислушался, а затем опустил руку. Аник взглянула на меня изза спины отца и сокрушённо покачала головой. Дескать, зря я влез. Но было поздно.

Очнулся, значит. Староста двинулся на меня. Животик не болит? Ещё раз встрянешь в разговор оторву язык.

Ты со всеми гостями так ласков? безмятежно улыбнулся я, подавляя гнев. Даже с теми, кто платит серебром? Или мне сказать начертателю, что твоё дружелюбие стоит дороже?

При упоминанииоб Ормаре Асманд остановился и принялся сверлить меня недобрым взглядом. Девица вернулась к работе.

Мы будем к тебе добры, наконец сказал староста. До тех пор, пока ты не дашь повода в тебе усомниться. Мой Эспен не справляется со своей работой изза тебя.

Тогда, быть может, ты и правда наймёшь помощника?

Обожаю такой ход мыслей. Асманд алчно откусил кусок, который теперь не может прожевать, но винит в этом всех вокруг. Как эта деревня ещё держаласьто с таким старостой? В том же Эрхелле подобного самодура наверняка давно бы подняли на вилы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке