Ты прав. Мы слегка повздорили. Я разозлилась на то, то Кунд поспешил. А он обиделся, что я не согласилась. Конечно, рассказывать это Зорду было неправильно, но слова словно лились сами собой. Я с трудом справлялась с желанием выложить все. Но не хочу с ним расставаться. Ни за что не отпущу!
Ари, ты обманываешь меня? упрямо выпытывал он.
Ярость накрыла меня волной, щеки ожгло, на глаза навернулись слезы. Я же правду говорю! И тут, вздрогнув, поняла, почему я это делаю Схватила руку Зорда и, развернув,
уставилась на гладкий сверкающий камушек. Золотистые и перламутрово-лазурные полосы сплетались, словно огненная и водяная магия стихий, а сила клубилась почти осязаемым облаком. Камень отозвался мне, и я легко затушила его действие. Посмотрела на колючку со злостью:
Ах ты!..
Я был прав, парон, громко проговорил Зорд. Ари сильнее, чем показывает.
По шее моей поползи неприятно-колючие мурашки: Колючка нарочно спровоцировал меня и, подловив на эмоциях, заставил раскрыться. Но для кого? Резко обернулась.
ГЛАВА 6
Прекрати, Ланд! рыкнул я и грозно посмотрел на него: Ты обещал присматривать за Ари! Только так можно обмануть Гонда. Если кузен будет думать, что я наигрался с ведьмой, перестанет строить козни, а кольцо на ее пальчике защитит слышащую от гибели.
Друг притянул меня к окну и едва не ткнул носом в стекло:
И это, по-твоему, работает?
Я резким движением высвободился и посмотрел исподлобья:
О гостях знаю. И до сих пор все прекрасно работало. Еще не факт, что отец явился именно за Ари Лэ! А вот то, что ты оставил девчонок без присмотра очень плохо, Ланд!
Друг закатил глаза:
Н не могу так больше! Ты попросил изображать страсть к подруге Ари А ты знаешь, какой я страстный! От нее так пахнет, друг! Томной лавандой, пряной корицей, еще какими-то офигительными травками Я уже слюной закапал весь десерт! А попробовать нельзя. Ты садист, друг. Ну ладно, понимаю, что не могу сожрать свою шоколадку, но получить удовольствие-то можно? Ну хоть разочек У меня стояк с утра до вечера. Тебе совсем меня не жаль?
Они в лабораторной слышащих, отмахнулся он. Что там может случиться? Я мрачно посмотрел на друга, и тот тут же белозубо улыбнулся: Да запер, запер! Сильное заклинание наложил. Если сбегут, то только через окно
Я посмотрел на сабов: почему их так много? Обычно отец брал с собой одного Кто посмеет напасть на повелителя Туманной долины? Может, хотел кого-то впечатлить? Или что ближе к истине, поддался чужой просьбе. Я знаю не так много драконов, к кому отец прислушивается. По шее поползли мурашки: не может быть! Скрипнул зубами, и Ланд поспешно добавил:
Но они же не идиотки ползать по карнизу третьего этажа? Или да?..
Я лишь рыкнул и, развернувшись, выбежал из комнаты. В животе скрутился в жгут холод дурного предчувствия, ногти инстинктивно удлинились, по коже побежали искры магического пламени. Ланд бросился за мной.
Кунд, ты чего? взволнованно крикнул он. Отстав, остановился и обиженно завопил: Да ты заигрался в любовь, друг! Она же просто ведьма
Я лишь припустил быстрее, едва удерживаясь от трансформации. Ломать академию не хотелось, да и пугать учащихся тоже. На моем пути и так все драконы разбегались в стороны, а самые слабенькие прижимались к стене при виде проявлений высшего пламени. Все же в Стоунской академии большинство студентов третьего и четвертого круга.
На третьем этаже меня встретили дружным визгом: слышащие метались так, словно я не просто чуточку искрил, а извергал мощное пламя. Да что же это? Ари вот никогда не прикрывалась книгой, не убегала, не изображала обморок Моя любимая сильная духом! Даже прикоснулась ко мне, когда пламя угрожало сжечь Коа. Остолбенел: что это была за мысль? Любимая?! Помотал головой и рыкнул: Ланд прав, я заигрался.
Подошел к заваленной камешками лаборатории Хея и, мрачно осмотрев пустое помещение, легонько притронулся к поцарапанному косяку распахнутой двери, да прикрыл глаза. Разорванная защитная магия Ланда пахла летней грозой и хвоей, а на обрывках учуял резкий аромат остро-дымной магии Очень знакомой. Скривился:
Да что б у тебя крылья в трубочку свернулись!
Гокфин, ну как тебе не стыдно? в который раз укорил гость ректора, тот,
уже багровый, лишь передернул плечами. Почему ты не познакомил нас раньше? Знаешь же, как я мечтал увидеть дочь Ли Йи
Вы на меня уже полчаса любуетесь, переступив с ноги на ногу, едва слышно проворчала я. И, собравшись с духом, громко проговорила: Пожалуйста, парон, позвольте мне уйти. Лекция по стихиям уже началась Я не хочу пропускать занятия.
Не волнуйся, снова улыбнулся дракон и посмотрел на мрачнеющего ректора, без лектора не начнут.
Я удивленно воззрилась на него, а Гокфин неохотно буркнул:
Парон Ца Тог приболел. Пришлось поискать временную замену
А мне как раз делать нечего, перебил дракон и улыбнулся так плотоядно, что у меня по спине поползли мурашки. Возникло ощущение, что он явился в академию, как в кондитерскую подобрать пару вкусных ведьм, а тут я, как пироженка! только вишенки на голову не хватает. Но ты права, не стоит преподавателю прогуливать собственную лекцию. Проводи меня, пожалуйста, я так давно здесь не был, все уже забыл