Все так серьезно?
Он ужасный болтун и продажная сволочь! сеньора Диас презрительно поджала губы.
И что вы предлагаете?
Убейте его! потребовала девушка.
Я недолго поразмыслил и качнул головой:
Вы не адресу обратились, сеньора Диас.
Убивать Сэмюеля не собирался в любом случае. Да, я редкостный мерзавец, людишек ненавижу, всякое творил, но убивать людей по заказу никогда не буду.
София досадливо поморщилась:
Ну хорошо, хорошо. Ладно, я сама позабочусь, чтобы он заткнулся навсегда. Но вернемся к вопросу награды. Я не привыкла чувствовать себя должной. Сеньор Вайт, я владелица крупных предприятий, черт возьми, я богата! Просто назовите цену!
Я нахмурился.
Простите! сеньора Диас снова прильнула ко мне. Простите, я знаю, что оскорбила вас! Я бываю несносна. Но я очень хочу с вами снова увидеться.
Мы увидимся немного позже.
Раз так! вспылила София. Вы все равно не обойдетесь без моей благодарности, сеньор Вайт!
Она грациозно стала на колени и решительно взялась за змейку на моих шортах.
"Ну почему каждое мое путешествие в исторические ебеня не обходиться без весело подумал я, смотря на ритмично движущуюся голову сеньоры Диас, не обходится без спасенных дам и обязательного минета в качестве благодарности»
Глава 3
Бенджамин "Док" Вайт
Ну что тут скажешь
Первое впечатление после переноса было резко негативным. Как бы это странно не звучало, перспектива начинать с нуля новую жизнь меня не особо вдохновляла. Бессмертие только сначала кажется божественным подарком, но очень скоро ты понимаешь, что этот подарок, на самом деле тяжкий груз. Да, жить устаешь и сильно устаешь. И вот что еще прожив свою первую жизнь, я не боялся умереть. А вот сейчас сейчас, пожалуй, побаиваюсь. Почему? Да потому, что понимаю, сдохнуть окончательно может не получиться, а после очередной реинкарнации, я могу попасть попасть куда-нибудь в совершенные ебеня, в Средневековье,
Грешен, люблю хорошую одежду. А хахаль португалки оказался большим щеголем и средств на себя не жалел.
Правда, почти современные трусы все же несколько доставляли, от них я в бытность Доком Вайтом успел отвыкнуть.
"Тульский Токарев" сунул сзади за ремень брюк, остальное оружие и шмотье сложил в небольшую спортивную сумку, того же покойного Сэмюеля.
Пока я одевался, Муся с аппетитом завтракал курицей.
Где взял? я потрепал его по холке. Небось в деревне стащил?
Кошак поднял морду в перьях и равнодушно зевнул. В его глазах читалось: нахрена спрашиваешь, если сам знаешь.
Действительно, я забросил сумку на плечо. Идем, скажем спасибо этому дому и пойдем к другому.
Жители деревеньки при виде нас опять начали кланяться, но гораздо более почтительней, чем раньше. Думаю, благодаря Мусию, шествующему с предельно презрительным видом ко всему окружающему. Уверен, если бы они были христианами, обязательно осеняли бы себя крестными знамениями.
Найдя старосту, я сухо бросил:
Я ухожу. Прикажи отвезти меня на тот остров, где миссия Красного Креста. И позаботься о том, чтобы не болтали.
Конечно, господин Ва-ит, как прикажете!!! Гуй явно обрадовался. Я сам вас отвезу. Идемте, идемте
Я поймал взглядом Жонга и жестом подозвал к себе.
Катер пусть стоит где стоял. Оружие спрячьте понадежней. Оно нам еще понадобится. Очень скоро понадобится. Будьте готовы к делу, но сами не рыпайтесь. Будешь ко мне два раза в неделю приезжать в миссию Красного Креста и докладывать. Понял?
Парень быстро закивал.
У тебя впереди большое будущее, я хлопнул его по плечу. Главное, научись держать язык за зубами. Будешь болтать
Я помню про жопу! Жонг вытянулся во фрунт. Я все помню, господин Ва-ит, не беспокойтесь.
Я ему кивнул и пошел к берегу.
Как мне показалось, жители облегченно вздохнули.
Дальше, потрепанная корыто, вполне бодро меня доставило на соседний островок, почти ничем не отличающийся от того, на котором меня приютили.
Староста показал дорогу и очень скоро я увидел сложенную из разного мусора средних размеров халупу.
О том, что это миссия Красного Креста, подсказывала фанерка с криво намалеванным этим самым крестом и десятки сирых и убогих, расположившихся вокруг прямо на земле.
Я хмыкнул и сухо бросил старосте.
Свободен. И постарайся сделать так, чтобы мы остались в хороших отношениях.
Гуй быстро поклонился и ломанулся назад к лодке.
Н-да хмыкнул я и пошел к хижине. Страждущие лечения почтительно расползались в стороны.
Из халупы донесся раздраженный голос Мари Мерсье.
Что ты на меня смотришь, обезьяна косоглазая? Не знаю я твоего языка устало втолковывала она кому-то на английском. Если не будешь мазать рану этой мазью сгниешь. А теперь пошел вон!!!
Мари сразу начала нравиться мне гораздо больше.
Из халупы стремглав вылетел чумазый щупленький мужичок, с перевязанной рукой.
Я жестом остановил было сунувшихся в больничку обывателей и вошел внутрь. Внутреннее содержимое миссии полностью копировало внешнее. Угол бы загорожен полинялой ширмой, надо понимать, образуя собой личное пространство Мари, а остальное помещение представляло собой приемный покой. Самодельная кушетка из бамбука, такой же столик и стулья, на земляном полу циновка. На столике несколько бикс с инструментами, склянки с лекарствами и спиртовка. Сиро и убого, как сами страждущие.