Март Артём - Тень «Пересмешника» стр 14.

Шрифт
Фон

Глаза мальчика загорелись интересом. Он принял ножик из рук Псалая. Раскрыл недлинный, но остро заточенный клинок. Попробовал его пальцем.

Конечно. Конечно, я помогу вам. Где этот ящик?

Давай я тебе расскажу, Псалай взял ножик из рук мальчика. Он

Псалай не успел договорить.

Пожар! Пожар! закричал кто-то. В кишлаке пожар!

Он глянул вдаль. Стал искать на темном небе следы дыма. И нашёл. Пусть они почти сливались с ночью, различить их было можно. Псалай сразу понял, где горит.

На площади немедленно началась паника. Люди, сначала ничего не понимающие, быстро уяснили, в чём дело. Они засуетились, закричали. Зрители повскакивали со своих мест.

Всем соблюдать спокойствие! кричал какой-то долговязый офицер шурави, носивший очки. Всем спокойно! Филимонов!

Я! Где твое отделение? Нужно найти очаг! Кто знает, где здесь ближайший колодец

Воспользовавшись тем, что мальчик замешкался, когда началась всеобщая паника, Псалай убежал с площади.

Он юркнул в подворотню, где тут же встретился с Абдулой. Абдула глубоко дышал. Пытался восстановить дыхание после быстрого бега.

Что случилось? спросил у него Псалай. И правда пожар?

П-правда, опираясь рукой о дувал, покивал Абдула. Его устроили наши пленные шурави Мы попытались ворваться внутрь сарая, чтобы укротить их, и потушить огонь, но

Но?

Они убили Зирака, Садо и Абдулахада в драке. Кандагари ушёл. Все, кто остался Разбежались кто куда

Псалай было обернулся к площади. Там кричали и суетились. Люди уже бежали на дым, к складам. Кто-то нёс вёдра и кадки для воды. Всеми руководил советский офицер.

Что Что нам делать, Псалай? спросил Абдула, пребывавший в полнейшей растерянности.

Псалай выдохнул.

Уходить, друг. Нам надо уходить.

* * *

Потом, Дима Всё потом просипел Муха. Бери ведро! Передавай!

Я схватил ведро воды, что отдал мне какой-то афганец, и передал его Мухе. Тот Волкову. И так далее.

Сейчас, борясь с единой бедой, афганцы и советские солдаты работали сообща.

Сарай быстро

занялся огнём. Когда душманы ворвались внутрь, мы встретили их хорошо. Вооружились кто чем мог ржавыми серпами, мотыгами, лопатами, мы вступили с ними в бой.

И прогнали. Когда сами выбрались из горящего сарая, остальные уже исчезли.

Муха, несмотря на тяжелую работу, оставался задумчивым. Кажется, он размышлял о лейтенанте Бледнове. И о некоем «старике», с которым он виделся.

У меня по этому поводу были свои мысли. Если Бледнов и сливал старику какую-то информацию, то зачем ему это было нужно? Сказать однозначно я не мог.

А ещё понимал у нас с Бледновым будет серьёзный разговор. Если лейтенант, конечно, внезапно не исчезнет.

Пламя, тем не менее, уже немного ослабло. Горели два или три заброшенных сарая. Их постоянно поливали водой. Бойцы агитотряда в спешке рушили и разбирали ближайшие к очагу сараи. Всем было ясно пламя не получится потушить таким архаичным способом. Но я уже видел купировать его получится. Этим и занимался капитан Миронов.

Но самым интересным для меня было то, как легко и быстро советские люди и жители кишлака сплотились перед общим испытанием. Сейчас, казалось, не было больше никакого языкового барьера. Не было больше взаимных подозрений и ненависти. Только общая слаженная и планомерная работа.

Нужно, чтобы кто-то черпал из колодца! кричал какой-то боец, торопливо шагая вдоль нашей цепочки. Нужно подменить человека! Он вымотался! Кто может? А? Кто пойдёт?

Давай я! крикнул я, покидая цепь.

Боец кивнул.

Пойдём! Колодец там!

Вместе мы побежали выше по улице.

За мной! Сюда! кричал боец.

Я бежал за ним следом, вдоль живой цепочки людей, и невзначай глянул в переулок между улицами. И увидел там Бледнова.

Лейтенант торопливо и опасливо пробирался у самых заборов. Он чутко оглядывался, словно бы ожидая погони.

Я поотстал.

Э! остановился солдат. Ты чего?

Извиняй, брат, сказал я ему. Придётся тебе поискать кого другого.

Как это, кого другого крикнул он.

Я ему не ответил. Пробился сквозь цепь и помчался вслед за лейтенантом.

Напоследок только и успел заметить, как боец махнул рукой и стал выдёргивать из цепочки какого-то афганца.

* * *

Я не знаю! Куда-то подальше! ответил ей паникующий Бледнов. Они не смогут затушить огонь! Слишком много вокруг дерева и самана! К утру кишлак будет гореть!

Дедушка Анахиты, старый аксакал по имени Муаммар с длинной седой бородой, казалось, и не собирался сдвигаться со своего места. Он так и сидел на подушках, покуривая трубку.

А если меня увидят с Катей? Если меня увидят соседи Это будет конец! противилась Анахита.

Аня назвал её на свой манер Бледнов. Анечка

Он взял её за плечи, стал расцеловывать в лоб и щёки. Целовать дочку в темечко.

Я смогу вас защитить. Но сейчас нужно спасаться. На улице неразбериха. На тебя никто и не посмотрит!

Анахита глянула на своего дедушку.

Иди, Анахита, сказал старик на русском языке. Это должно когда-нибудь закончиться. И Аллах посылает нам знак. Другого шанса может и не будет.

Слышала крикнул Бледнов в панике. Идём же скорее!

А ты, дедушка позвала Анахита.

Муаммар пожал плечами.

Я останусь.

Но

Я останусь. Я стар, Анахита. И уже не смогу тебя защитить так, как это сделает Ваня, он опустил белесые глаза, покоящиеся под пушистыми седыми бровями. Уже не смог. Сейчас я для вас только обуза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке