Цыбанова Надежда - Конфуз на званом вечере стр 16.

Шрифт
Фон

Вещи покойного я уже осмотрел, но пока ничего там лучше не трогать. Я не уверен насчет тайных отделений в багаже. С сестрами я побеседую завтра, - решил Моранси. Слуг я уже опросил. В том числе и нанятых. Никто ничего интересного не видел, все были заняты обслуживанием гостей. Бутылки с коньяком я тоже проверил нигде следов цианистого калия нет. Значит, добавили непосредственно в стакан. Но напиток гости наливали сами, поскольку коңьяк не игристое вино пьют его немногие. Получается, что Дан хотел кого-то из нас отравить, но перепутал стаканы?

Ерунда какая, - проскрипел дядюшка. Как там можно было перепутать? Но ходил он за коньяком действительно долго , если припомнить, хотя стол был неподалеку.

И ещё момент, обрадовал нас Поль, - сам стакан исчез. Я нигде не смог его обнаружить. А рядом осколки были от бокалов, из которых пили Чин и Сюин. Когда брат начал задыхаться и упал без чувств, девушки от испуга уронили их. Тетушка недовольно поморщилась. Она вообще не любила, когда бьют ее посуду. А вот стаканы для коньяка куда прочнее. Чтобы разбить такой, нужно с силой размахнуться. Но стекол нигде не было. И еще мне не понятно, пoчему умирающий мужчина забился под стол.

Согласен странно, поддержал его Ролан. - Я видел много умирающих людей. На границе дела с врачами обстоят не очень. В любом случае, это не ситуация «шел упал». Человек сначала задыхается. От нехватки кислорода начинается паника. Тяжело стоять. Потом тело тяжелеет, не слушается и заваливается. В любом случае искал бы опору. А когда падал бы, вообще скатерть за собой потянул. А на столе, как я помню, ни один бокал не разбился,и тарелка эта с пирожными он изобразил нечто руками, такая трехярусная, целая стояла.

Именно, - щелкнул пальцами Моранси. Зачем умирающий, упавший рядом со столом, залез под него? Может у сестер будет на это ответ.

М-да, такого запоминающегося званого вечера у меня ещё не было.

Тетушке надоело сидеть безмолвной статуей:

У вас же есть Агата, в мою сторону ткнули подрагивающим пальцем, дайте ей вещь с покойного. Или пускай сама труп обнимет. Зачем ещё дар ретроманта

нужен?

Я б пустила слезу от умиления добротой Клары, но сейчас, еcли честно, хотелось сотворить то, что при свидетелях дама делать не должна убить.

Мадам Агате обнять покойника? в ужасе воскликнул Флоран. - А насколько это гуманно?

По отношения к кому? - с ленцой в голосе спросил Моранси. Нет, ни с кем мой сотрудник обниматься не будет.

Вообще? ехидненько поспешил уточнить дядюшка.

Можно попробовать с фраком, тихим тоном предложила я, опасаясь своей инициативы. Или просто с личной вещью.

Большой пользы мой хаотичный и от этого бесполезный дар несет не много. Но иногда бывает и от меня толк. Только крайне редко.

Подумаем, отмахнулся Моранси.

Почему кажется, что он взял меня в команду не из-за возможности использования дара ретроманта , а только, чтобы пугать им окружающих?

Передо мной встал вопрос: как рассказать всю имеющуюся в запасе информацию и не получить нагоняй. Я взрослая женщина, пoэтому и опасаюсь мужской фантазии.

Господин Поль, не хотите проводить даму? выпалила я. Ничего лучшего сейчас придумать не получилoсь.

Уполномоченный странно посмотрел на меня:

Мадам Агата желает о чем-то со мной поговорить? Или провести время?

Хам, - фыркнула я. - Может, я oпасаюсь.

Кого или чего? ехидным тоном спросил мужчина, но тростью указал на выход.

Призраков, тихо буркнула я.

На улице свежий нoчной воздух моментально охладил мою разгоряченную кожу и успокоил больную голову. Моранси галантно предложил мне локоть.

Господин Поль, нам надо поговорить, - строгим тоном произнесла я.

Прозвучало, словно мы десять лет женаты , а я забыл о годовщине, иронично заметил уполномоченный. - Вам есть еще что рассказать помимо подслушанного разговора?

Кто подслушивал? возмутилась я. Просто удачно проходила мимо. - В кустах.

Конечно, мадам, подозрительно быстро согласился Моранси, не оставляя и тени сомнения в том, что это была издевка. - Как я мог подумать иначе? Да ещё и о вас.

Я уже приоткрыла рот,дабы осадить одного наглого хама, но осознала, что за препирательством упустила важное. Вместо прогулки до моего дома через сад дядюшки меня вывели через главные ворота.

Вы что делаете? - прошипела я.

Простите? голос уполномоченного действительно звучал озадачено. Неужели случилось невозможное и мне удалось его удивить? - Нo вы сами сказали вас проводить.

Но не так же, - простонала я сквозь зубы, посылая улыбку Элоиз Мало,которая, несмотря на позднее время,держала свой наблюдательный пост на крыльце. Вы хотите, чтобы у старушки от радости приступ случился? Так поздно в дом к незамужней женщине входит холостой мужчина. Представляете, сколько тут можно домыслить? Врач уже уехал, мы можем не успеть ее откачать.

А-а, - протянул Моранси тоном, совершенно не подразумевающим раскаяние, надо было через калитку, да? Хотя, чего переживать? Нечто новое придумать про нашу пару, мне кажется , практически невозможно. Поэтому не будем наводить суету. Просто пройдемте в дом, мадам Агата. Вы же хотели мне сказать нечто важное или это был обычный коварный план заманить беззащитного меня?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке