Господин Львов? Проектировщик? осведомился один из мужиков, высокий и мускулистый, одетый в камуфляжную форму.
Рукава были закатаны, так что на предплечьях виднелись татуировки.
Он самый. Вы не ответили на мой вопрос.
Эдуард Рогов, представился мужик. Виктор Коршунов, кивнул он на товарища. Мы из отряда егерей с участка господина Елисеева. У нас товарища чёрная летаргия скрутила. Третья стадия.
И? проговорил я, прищурившись.
Ну, так вы же это великий целитель. Любую Гниль извести можете. В газете об этом писали и на сайте. Вот мы и того решили чем чёрт не шутит, может, вытащите Лёньку. Больно уж хороший он боец. Да и человек приличный. Жалко терять. А мы уж за ценой не постоим.
Тот, кого он представил как Виктора Коршунова, серьёзно кивнул. Сказал:
Не поскупимся, ваше благородие. Деньги в хозяйстве всегда пригодятся.
Вы уж того не откажите. Вам это раз плюнуть, а человек жить будет, добавил Рогов.
Так-так Не осталась, значит, незамеченной статейка-то Сонина. Читают новости на Фронтире.
Где товарищ ваш? спросил я.
Не бросать же человека помирать. Превратиться ему не позволят запустят протокол ликвидации, как положено.
Так в машине! оживился Рогов. Взглянете? Может, не поздно ещё.
Несите его в дом, сказал я. Сяолун! Проводи людей в столовую.
Глава 10
Сколько он находился на территории Излома? спросил я, шагая за ними, пока они несли его к крыльцу.
Три дня, ваше благородие, ответил Рогов. И с тех пор ещё двое суток прошло.
Как это случилось?
Признаков ожогов слизи видно не было, но они могли быть скрыты под одеждой.
Долгая история, отозвался егерь.
Дальше разговор происходил уже внутри дома.
Он ранен? спросил я, решив переформулировать вопрос.
Да, ваше благородие. Царапины на
груди. Тварь сорвала с него защитный амулет. Он спрятался, но был вынужден просидеть в Изломе слишком долго, прежде чем его нашли.
Сяолун открыл дверь в столовую, быстро убрал антикварный серебряный подсвечник и сдёрнул скатерть. Егеря положили парня на стол и отступили.
Вот, ваше благородие, сказал Рогов. Можете сами посмотреть. Если ещё не поздно что-то сделать, за ценой
Вы не постоите. Это я понял. Помолчите пока.
Подойдя к раненому, я расстегнул рубашку на его груди. Стала видна перевязка. Чуть приподняв край, я взглянул на ровный шов. Царапина глубокая, но не воспалена. Целитель, конечно, поработал над ней и предотвратил сепсис. А вот чёрную летаргию остановить не смог. Что понятно.
Кто им занимался эти два дня? спросил я, не оборачиваясь.
Я, ваше благородие, сказал Коршунов.
В вашем отряде есть целитель? Какая роскошь. Наверное, охота идёт очень хорошо.
Не жалуемся, отозвался Рогов.
Взяв руку пациента, я внимательно её рассмотрел. На пальцах были кольца усиления, довольно сильные. Теперь, поглотив химеру, я мог определять не только излучение, но и назначение артефактов, ведь, так или иначе, порождены они стихией хаоса.
На мизинце кольца не было, хотя светлый след от него не заметить было трудно.
Этот человек маг, сказал я. Не слишком ли он молод для отряда?
Выбор был небольшой, а парень оказался способным, сказал Рогов. Вы сможете его спасти?
Почему сняли кольцо?
Кольцо, ваше благородие?
Которое было на мизинце.
Егеря быстро переглянулись.
Наверное, потерялось, сказал Коршунов.
Сделав к нему два шага, я протянул ладонь.
Дайте руку.
Что, простите? удивился егерь. Мою? Но зачем?
Хочу взглянуть.
Пожав плечами, Коршунов дал мне руку. Я развернул её ладонью вверх. Так и думал.
Знаете, я, конечно, понимаю, что целитель и маг нечасто действуют мечом или чем-то подобным. Но ни у вас, ни человека на столе нет даже намёка на мозоли. Это не руки егерей. Вы меня, кажется, за идиота принимаете, господа. И при этом просите о помощи. Нехорошо. Как считаете?
Оба мужика смутились. Рогов откашлялся, но так ничего и не сказал. Вместо этого бросил взгляд на товарища.
Хорошо, сказал тот, отнимая унизанную магическими перстнями руку. Вы правы. Это некрасиво. И неправильно. Но мы были вынуждены так поступить.
И что же вас заставило?
Скорее, кто, ваше благородие. Я не должен был говорить, но не вижу смысла отрицать очевидно. Раз уж вы сами догадались.
Он посмотрел на Рогова, и тот молча кивнул.
Парень на столе сын господина Елисеева. Старший. Полез за периметр искать приключений с ещё парой дружков. Тех Исчадие положило, а этот чудом уцелел. Ну, то есть, как уцелел. Сами видите. Тоже не жилец, если не поможете. Господин Елисеев ни за что не соглашался на ритуал. Всё молился. А потом как узнал, что вы пацанов каких-то из летаргии вытащили, так и послал нас к вам.
Вы егерь? спросил я Рогова.
Да, ваше благородие.
А вы? обратился я к Коршунову.
Нет. Состою при господине Елисеева штатным целителем. В больнице его тружусь и как домашний врач числюсь.
Понятно. А инкогнито господин Елисеев решил сохранить, чтобы скрыть, что его сын заразился? Нет, не может быть. Шило в мешке не утаишь. Погодите, не подсказывайте. Кажется, догадался! Господин Елисеев не желает быть у меня в долгу. Угадал?
Коршунов смущённо потупился.
Не знаю наверняка, сказал он нехотя, но думаю, вы правы.