Метельский Николай Александрович - Вылазка легиона стр 79.

Шрифт
Фон

Добрый вечер, госпожа Сонтано, произнёс Легион с поклоном. Прошу прощения, что беспокоим. Тут как бы Ну, в общем, вот. Я, пожалуй, пойду, не буду вам мешать.

После чего шустро ретировался. Ссыкун.

А Сонтано в это время смотрела на меня широко раскрытыми глазами, спрятав брови где-то под чёлкой.

Ну здравствуй, карга, произнёс я. Могла бы и постареть для приличия.

Глава 26

В смысле возрождение? нахмурился я. Мёртвых можно вернуть? Полноценно, а не в виде лича?

Понятно, вздохнула она. Значит, перерождение. Учитывая твой опыт, почему бы и нет?

Какой опыт? взлетели уже мои брови.

А, ну да, потёрла она переносицу. Духовная блокировка. Позапрошлую жизнь ты помнить не должен.

С каждым её словом моя растерянность увеличивалась всё больше и больше.

О чём ты вообще? спросил я удивлённо.

Такова природа души и её система безопасности, усмехнулась она. Не бери в голову. Чтобы понять, о чём я говорю, ты должен учёным быть, а не воином. Просто прими как данность: позапрошлую жизнь ты помнить не можешь. Разве что замолчала она, подбирая слова. Вспышками. Фразы или понятия, неизвестные в голове, всплывают?

Нет ответил я осторожно. Хотя Да пожалуй.

Бывает такое. Но я на предка грешу, всё-таки я не всю его жизнь до минуты помню. Мало ли, как говорится. А тут, получается, не в Алексе дело, а в его предыдущей жизни?

О чём и речь, кивнула Сонтано.

Но я не запнулся я в растерянности. Я не перерождался.

Ага, произнесла она иронично. Ты тысячу лет где-то прятался? А потом просто взял и помолодел. Конечно.

Память крови, произнёс я раздражённо. Я не Алекс Романо, я Дарий. Наследный принц Атолы Дарий Романо.

Несколько секунд она просто сидела и молча меня разглядывала.

Ха-а-а прикрыла она лицо ладонью. Паршиво-то всё как.

Что тебе опять не нравится? нахмурился я.

Память крови, вновь посмотрела она на меня. Причём, судя по всему, последняя стадия.

Какая на фиг последняя? произнёс я с раздражением. Я себя контролирую. Я Дарий. Да, бывает немного теряюсь, но всё в пределах разумного.

Это и есть последняя стадия, обезьяна ты неразумная, чуть повысила она голос. Всё. Дальше только сумасшествие. Но это уже не следующая стадия, а последствия.

Нормально я себя чувствую, произнёс я сквозь зубы.

Все, такие как ты, на последней стадии сходили с ума, вздохнула она. Понимаешь? Все. Нужно обладать монструозной силой воли, чтобы сохранить разум. Ты можешь считать, что уж у тебя-то сила воли ого-го, но видишь ли, в чём проблема у Алекса Романо она точно не слабее. А именно с его волей тебе и придётся бороться.

Оставим тему, отвёл я взгляд. Как-нибудь справлюсь.

Да и тебе-то что? Это мои проблемы.

А вот тут ты не прав, малыш, произнесла она ехидно. Это когда фермер, у которого предок кожевник, ну или даже наёмник какой-нибудь, сходит с ума, не проблема. А когда король, у которого предок не абы кто, а сам Алекс Романо, сходит с ума, пострадать может весь континент.

Я разберусь с этим, произнёс я уверенным тоном.

Точнее, постарался, чтобы он был уверенным.

Нет, малыш, покачала она головой. Это мне придётся разбираться с этим. Сейчас на континенте только я и могу с Алексом разобраться.

При всём моём уважении, госпожа Сонтано, произнёс я, глядя ей в глаза. Но подобные угрозы лучше не озвучивать.

А то что? усмехнулась она.

Стерва грёбаная. Вот поэтому она мне предку никогда и не нравилась. Слишком много самомнения.

Я не считаю, что у меня последняя стадия, ответил я спокойно. С контролем у меня всё в порядке. Если вы хотите это оспорить, милости прошу. Архимаги тоже смертны.

Поставив локти на стол, она сложила ладони лодочкой и положила на них подбородок. Выглядело красиво. Чего у неё не отнять, так это внешность.

В порядке, говоришь, произнесла она, разглядывая меня. Вот скажи мне, Дарий. Где моё вино?

Какое ещё пробормотал я, а потом вспомнил. Без понятия. Не понимаю, о чём ты.

А хочешь узнать, где твои кинжалы? спросила она улыбнувшись.

Хорош бесить, произнёс я, сдерживая накатившую злость.

Те кинжалы были древними артефактами, старше самой Империи, и я хотел предок хотел подарить их на день рождения деду. А эта сволочь их тупо выкрала!

Где вино, Романо?

В бездне, бь! не выдержал я. На хер иди со своим вином!

Это был подарок императору, хмыкнула она.

А кинжалы подарок деду, прорычал я.

Ну, деду твоему они и достались, усмехнулась она.

Что? растерялся я. Не понял.

Я их деду твоему на день рождения подарила, ответила она ухмыляясь.

Ебть, ты сволочь офигел я от такой наглости.

И ты ещё говоришь, что можешь себя контролировать? продолжала она ухмыляться. Себя-то не обманывай.

Ты я столько всего хотел сказать, что, казалось, сейчас взорвусь, вываливая всё и сразу. Это был перегиб, Сонтано. Никогда я у тебя ничего не крал. Ты всегда могла вернуть потерю. А кинжалы, получается, всё. Я даже в теории не мог их вернуть.

Никогда? нахмурилась она. А давай-ка вернёмся к вину, которое я так и не нашла.

Да в Портуме оно! взорвался я, вытягивая руки в сторону иллюзии женщины. В По-рту-ме! Ты в любой момент могла забрать этот чёртов ящик!

Я Портум прошерстила полностью, произнесла она хмуро. Не было там посылки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора