Лери, ты опять со своими небылицами?! Гильермо Де Лот промахнулся мимо пирамидки пепла и стряхнул сигару прямо на свой прекрасный стол.
Дочь сжала пальцы на колесах сильнее и взволнованно заявила:
Отец, я могу предсказывать будущее.
Снова своих книжек начиталась?
Отец!
Хорошо, сквозь зубы процедил отец. Девушка знала, что Гильермо Де Лот хотел повысить голос на дочь, но вовремя вспомнил, что его девочка немного не может ходить, и решил придержать недовольство. Сдерживая гнев, её отец выжигал сигару докрасна, выпуская облако белого дыма с запахом пепла. Но разве мир между нами возможен? Да и какой мир, если мы воюем до конца! И кто в этой борьбе победит? Хотя к чему этот вопрос? Мы ведь самый могущественный род в Мортене. Наша победа предрешена.
Боюсь, не все согласятся с вами, отец.
Эти выскочки Ви Сенты скоро все передохнут!
Вы так говорили и три года назад.
Валериана
Отец, несмотря на напряжение, девушка оставалась спокойной. Интриганка была уверена в своей правоте.
Да вы достали оба! Могу я уже уйти? У меня встреча в полдень и перестрелка после обеда, не выдержал Фабрицио Де Лот высокий, мускулистый молодой человек двадцати шести лет с идеально уложенной причёской. Чёрные волосы разделял ровный пробор, выверенный до миллиметра. Точная молодая копия отца. Они даже костюм у одного портного заказывали.
Четыре покушения за неделю! Будет чудом, если Фабрицио доживёт до тридцати! выкрикнула Валериана.
Её отец от возмущения подавился дымом, брат надменно оскалился, прошёлся по кабинету и присел на край стола, всем своим видом показывая свою неубиваемость.
Ну, ничего, скоро и на тебя найдется управа, чёртов гордец! пригрозила Валериана. Правда, неявно и не вслух.
Если Фабрицио умрёт он просто не достоин стать наследником рода Де Лот, процедил глава клана.
Это вопрос времени. Вы же видите, Ви Сенты берут не качеством, а количеством! девушка подкатилась к ногам брата и посмотрела на него снизу вверх. Её большие синие глаза напоминали о её матери. И Фабрицио отвернулся. Спорить с сестрой он не желал. Вы хотите, чтобы всё, чего вы добились, умерло вместе с Вами?
Ва-ле-ри-а-на
отчеканил Гильермо Де Лот, направляя на дочь зажжённую сигару, прицельно выражая злость. Но вместо гневной тирады выдохнул: Это же хрень какая-то. Не могла сказать: я просчитала вероятности, возможное развитие событий. К чему весь этот налёт мистики, детка?
Риц фыркнул. Девушка собрала всю свою храбрость и выпалила:
Вам необходимо поговорить с Ви Сентами. Если мы не остановим их сейчас, случится непоправимое. Именно сегодня мы можем изменить финал, итог многолетнего противостояния. Выбрать новую изобильную, процветающую жизнь или же пустоту и разрушение.
Валериана знала, что её отец тоже видит в ней её мать. Прекрасную Селестинию Де Лот, умершую пятнадцать лет назад. С тех пор у отца не было постоянной любовницы, а у его детей надежды на спокойную жизнь. В этом была ещё одна бесконечная сила Валерианы: она могла убедить последних мужчин её семьи в своей правоте. Всегда.
Она уже напророчила конец противостояния. Теперь Гильермо Де Лот будет засыпать с этой мыслью и просыпаться, есть и изливать мочу из переполненного пузыря. Великая сила хрен теперь отвертишься, предсказано уже, смирись в действии.
И старший Де Лот кивнул.
Девушка, с помощью двух служанок, соскользнула на кушетку, полежала с закрытыми глаза, приводя мысли в порядок и восстанавливая спокойствие. Потом прислушалась к организму, привычно ощущая ноги, но не имея возможности пошевелить ими. Вздохнула, рывком придвинулась к столу и оглядела разложенные карты Таро. Нежно, с сакральной любовью, провела пальчиком по той, с которой скалился симпатичный вестник смерти.
Она переиграет вестника и всех остальных. Она сильнее судьбы и смерти. Она урождённая Де Лот.
Победа у неё в крови.
Бобина* телефона повернулась неохотно. Новенькая модель Де Беллов была уже вторым телефонным аппаратом в их доме. Первый стоял у отца. Второй у Валерианы на прикроватном столике, рядом с составленным пасьянсом её семьи.
Подготовь встречу с Ви Сентами. Отец позовёт тебя вечером. Кроме главы рода и наследника никого не пускать. И проследи, чтобы отец выбрал верную кандидатуру. Ты же понимаешь, о ком я?
Голос собеседника неодобрительно задребезжал на другой стороне провода.
Это не просьба, Де Энцо. Это приказ.
Карты розданы. Козырь объявлен.
Игра началась.
2. Алессандра
Вставай, сука!
Неужели у кого-то из этих недоносков кишка не тонка пинать меня? Интересненько. Или же они просто не знают, кто я? Неважно. Продолжу-ка играть слабую девушку без сознания. И как же они поступят?
Касилий, неужто ты её убил?
Фенций, не говори глупостей. Жива она, я проверял.
Да что ты говоришь, милый? Радуйся, что пока сам жив. Но не переживай, это ненадолго. Уже скоро ты встретишься с Богиней, увидишься с умершими родственниками и попадёшь в самые глубины Сада Бестий. Слово Ви Сента.
Но уж больно она на дохлую похожа.
Ну, спасибо за комплимент, уродец. Скоро ты будешь выглядеть даже лучше.
У Фенция задергался глаз, на лице появились желваки. Ты ж моя злючка! Я же слышу, как учащенно бьётся твоё сердечко, вижу, как ты испуганно сжимаешь кулачки, и чувствую твой страх.