Роман Тард - Новый баскетбольный мир стр 5.

Шрифт
Фон

Она задумалась, словно пытаясь понять смысл моих слов. Потом улыбнулась.

Может, ты просто ещё не нашёл своё место? предположила она. Иногда нужно время.

Её слова ударили в самое сердце. Она была права. Дело как раз во времени. Не в том смысле, конечно, но суть верна. Время Может мне действительно оно и необходимо? Почему-то я начинаю воспринимать судьбу скорее как подарок, чем наказание. Не то что бы я многое потерял, но я определенно многое приобрел, да почти любой человек пойдет на что угодно чтобы снова стать ребенком.

Возможно, ответил я, чувствуя, как напряжение немного отпускает.

Пока мы говорили, я заметил, что она достала из сумки маленький мяч для настольного тенниса. Она крутила его в руках, словно играя с ним.

Ты играешь в настольный теннис? спросил я, чтобы сменить тему.

Да, ответила она

с гордостью. А ты?

Нет, покачал я головой. Но я люблю спорт.

Какой? спросила она, явно заинтересованная.

Я задумался. Что сказать? Баскетбол? Но здесь никто не знал, что я им увлекаюсь. Да и моя вчерашняя игра не выдала во мне мастера.

Баскетбол, выпалил я, чувствуя, как слова сами вырываются наружу.

Она удивлённо подняла брови.

Баскетбол? Ого, да ты везунчик, у нашей школы как раз команда есть, а это в Китае не самое частое явление, почему ты еще не записался?

Да я как-то даже сказал я, чувствуя, как внутри закипает энтузиазм. Слушай, это потрясающая игра. Там нужна скорость, точность, работа в команде

Но тут я запнулся. Мои мысли вернулись к прошлой жизни, к тренировкам, к матчам, к тому моменту, когда я потерял всё. Я задумался, и мой язык, словно предатель, произнёс что-то совершенно неправильное.

Я люблю есть мяч, сказал я, осознавая абсурдность своих слов только после того, как они вылетели из моего рта.

Девочка замерла, а потом её глаза расширились от удивления.

Что? переспросила она, явно не понимая, о чём я говорю.

Я почувствовал, как краска стыда заливает моё лицо. Как я мог так ошибиться? Я попытался исправить ситуацию.

Нет, нет! воскликнул я, махая руками. Я имел в виду играть в баскетбол! Мяч ну, знаешь, бросать его в корзину!

Она смотрела на меня несколько секунд, а потом внезапно рассмеялась. Её смех был заразительным, и вскоре я тоже начал улыбаться.

Ты странный, Ли Вэй, сказала она, качая головой. Но забавный. Мне кажется тебе стоит доесть обед, ты определенно голоден.

Прости, пробормотал я, чувствуя, как напряжение окончательно покидает меня. Я просто задумался.

О мячах? поддразнила она.

Нет, ответил я, улыбаясь. О прошлом.

Она снова стала серьёзной.

Знаешь, сказала она, иногда прошлое может быть тяжёлым. Но если ты любишь что-то, как баскетбол, то, может, стоит попробовать всерьез?

Я кивнул, чувствуя, как её слова находят отклик в моей душе. Возможно, она была права. Возможно, мне действительно нужно принять дар судьбы и просто-напросто вернуться к тому, что я любил.

А еще нужно понять как работает моя китайская речь, чтобы не оконфузиться так в серьезной ситуации. Видимо мне не стоит думать об отвлеченных вещах во время разговора.

Глава 5 - Привыкание

Я уже мог есть палочками без особых усилий, хотя иногда всё ещё ронял кусочки еды. Мать больше не качала головой с укоризной, а отец даже заметил, что я "становлюсь более собран". Это было маленькой победой, но она значила для меня многое. Я начал понимать правила поведения, которые здесь считались важными: уважение к старшим, сдержанность в эмоциях, внимание к деталям. Это было непривычно, но я старался.

Школа тоже стала казаться менее чужой. Я запомнил имена одноклассников, научился ориентироваться в расписании и даже начал находить удовольствие в некоторых уроках.

На втором уроке физкультуры учитель объявил, что сегодня будут играть в баскетбол. Сердце заколотилось от волнения. Это была моя стихия, мой мир. Но когда я взял мяч в руки, то сразу понял, что всё будет сложнее, чем я думал.

Тело Ли Вэя было другим. Оно было легче, меньше, менее выносливым. Мои движения были не такими точными, как раньше. Когда я попытался сделать финт, который всегда получался легко, я чуть не упал. Когда я бросил мяч в корзину, он ударился о щит и отскочил в сторону. Другие ребята начали перешёптываться, а некоторые даже засмеялись.

Ли Вэй, ты вообще умеешь играть? крикнул один из мальчиков, явно насмехаясь.

Я стиснул зубы, но не ответил. Я знал, что это только вопрос времени. Я просто должен был научиться контролировать это тело, как когда-то научился играть в баскетбол.

К концу игры я всё же забил несколько очков, но это было далеко от того уровня, к которому я привык. Учитель физкультуры, господин Ван, наблюдал за мной с лёгким интересом, но ничего не сказал. Когда урок закончился, я подошёл к нему.

Господин Ван, начал я, стараясь звучать уверенно, я хотел спросить У нас в школе есть баскетбольная команда?

Он удивлённо поднял брови.

Да, есть. Почему ты спрашиваешь?

Я бы хотел

присоединиться, ответил я, чувствуя, как сердце колотится в груди.

Господин Ван задумчиво посмотрел на меня.

Ты играешь с энтузиазмом, это видно, сказал он. Но пока что твоего уровня недостаточно. Наша команда тренируется серьёзно, и нам нужны игроки, которые могут показывать результат.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке