Кот и кошка сидели на Астрономической башне, чуть поодаль друг от друга, потому что Минни, как кошка строгих правил, не одобряла быстрой и чрезмерной близости. Не говоря уже о такой интимной вещи, как сидение на башне ночью под полной луной, прижавшись, друг к другу.
Как продвигаются занятия? спросила Минни, глядя зеленым глазами на Матроскина.
Не спеша, ответил тот, подергивая хвостом.
Надо было переходить к вопросу испытаний, но что-то пока не получалось. Когда миссис Норрис в первый раз сообщила, что Минни превращается в человека и обозвала ту кошкой извращенкой, Матроскин решил, что это шутка. Услышав то же самое от Живоглота кота Гермионы задумался. Затем подтвердил Клык собака Хагрида, и Матроскин спросил саму Минни, на что кошка предложила ему тоже научиться превращаться в человека.
Собственно, именно об этих занятиях превращениях она и спрашивала сейчас.
Разве ты не хочешь пойти со мной на Рождественский бал? строго мяукнула Минни.
Хочу, ответил
Матроскин.
Тогда занимайся! Середина ноября, вот уже скоро первый тур Турнира, а там месяц и уже будет бал! Танцевать, ладно ты умеешь, быстро мяукала Минни, и хвост ее постукивал по крыше, но не в человеческой же форме!
Я и в кошачьей хоть куда, тут же самодовольно заявил Матроскин.
Я не смогу появиться там, в кошачьей форме! Неужели твое мяуканье под луной уже ничего не стоит? Ты же обещал и клялся, бил себя лапой в грудь и хвостом по воде!
Матроскин прищурился, понимая, что попал в затруднительное положение. Ради дяди Федора и его победы в Турнире, ради тысячи полновесных золотых рублей пошел он на этот шаг, но теперь Минни была уверена, что он любит ее. Сказать о том, что все это было обманом, Матроскин не мог остался бы с расцарапанной мордой и вырванным хвостом, не говоря уже о том, что потерял бы бесценный источник информации. Поэтому он прибегнул к старой, как мир уловке решил потянуть время, сославшись на неотложные дела.
Сразу после первого тура приступлю, пообещал Матроскин. Сама подумай, как без меня хозяин будет? Не справится же с испытанием! И директору Каркарову моя помощь нужна, и Филчу, и миссис Норрис
Минни издала фыркающий звук и начала демонстративно умывать мордочку.
В общем, всем я нужен, быстро свернул опасную тему Матроскин, дела, они ведь сами себя не сделают, верно?
Минни одобрительно кивнула и махнула хвостом, задев Матроскина по носу и усам. Жест, означающий, что так уж и быть, она его прощает на первый раз, но лучше ему бы все же приналечь на занятия и прийти вместе с ней на бал в человеческой форме.
А вот если бы хозяин точно знал, в чем будет заключаться испытание, то у меня было бы больше времени для занятий, подкатил пробный шар Матроскин.
Кошка Минни МакГонагалл в образе человека в свою очередь оказалась в затруднительном положении. Она сказала Матроскину в свое время, что связана с Министерством, чтобы объяснить свою осведомленность. В сущности, даже не соврала (в кошачьей форме МакГонагалл позволяла себе на волосок другой отступить от строгих правил, которых придерживалась, как декан Гриффиндора), в конце концов, она преподаватель Хогвартса, а тот подчиняется Министерству.
Но теперь, предстояло либо объяснять, кто она на самом деле и признаваться, что врала Матроскину, либо умолчать о сути задания. Рассказывать о драконах было безопасно, через Хагрида Гарри Поттер все равно узнал бы о них. Но раскрывать суть задания чемпиону Дурмштранга и не предупреждать своих, учеников Хогвартса? Просто решительно невозможно! При этом правила и обязанности точно не дали бы МакГонагалл предупредить чемпионов Хогвартса, следовательно, оставалось только промолчать.
Поэтому она фыркнула, провела хвостом по шее Матроскина, вкладывая в это следующий смысл: «конечно, я знаю, но ты провинился и не заслужил, вот когда получишь мое одобрение, тогда я все тебе расскажу». После чего мяукнула и спрыгнула с башни на проходящую внизу стену.
Такое ощущение, что я эту тысячу рублей зарабатываю в поте лица, пожаловался Матроскин звездам.
Спасибо! Гермиона крепко обняла дядю Федора, почти повисла на шее.
Пожалуйста, вежливо ответил дядя Федор, только не знаю за что.
Гермиона разжала объятия, но все равно оставалась слишком близко к дяде Федору. Как будто не замечая интимности создавшегося положения, она начала объяснять.
Понимаешь, все думали, что Гарри обманом засунул свое имя в кубок, потому что он Избранный, мальчик который победил Того-Кого-Нельзя-Называть и поэтому ему все сходит с рук. И все злились на Гарри, что он обманул возрастную черту, а кое-кто... с других факультетов... прямо говорили, что Дамблдор подыгрывает Гарри, и что все это нечестно, и никто не хотел слушать мои рассказы о смертности среди Чемпионов, и даже ближайшие друзья злились на Гарри, считая, что тот всех обманул и не хочет рассказывать
Здесь воздух в легких Гермионы закончился, и она задышала тяжело, что не прибавило дяде Федору спокойствия. Хорошо хоть отступила на шаг, закашлялась немного.
Гарри очень сильно переживал, и еще из-за этого испытания тоже, теперь Гермиона уже не так частила, делала паузы на то, чтобы набрать воздуха, а сторонники Седрика его дразнили и обзывали, и обвиняли, а тут мы узнали о