Устало закрыв глаза, он задумался. Что ему делать? Выжившие люди Виктариона перешли
под его командование, но причина их подчинения не в харизме Теона, а в его титуле и отсутствие более вышестоящего родственника из семьи повелителей Островов.
Сам лорд Харлоу потерял половину флота и людей, сыновей и вероятнее окончательную веру в победу. Поможет ли он, если Теон решит действовать?
Да и что он сможет сделать против закалённого воинства Демона Трезубца? Лишь глупо умереть и привести к гибели тех, кому чудом удалось выжить в той кровавой бане у берегов Запада.
Равнодушие. Ему оставалось лишь спокойно ждать, оставляя своих родственников на произвол судьбы. Бездействие травит душу, но он подобным не страдал.
Он задал последний вопрос неожиданный и резкий:
Лорд Родрик, а где у вас библиотека?
Брови Чтеца взметнулись вверх от удивления.
Глава 7
Они находились в библиотеке более богатой на книги, чем в Пайке. Место внешне просторное и украшенное столбами, с вырезанными гербами Харлоу косой. Виднелись и сценки истории древнего рода Железных Островов. Правители острова были и королями и могучими лордами, и история их богата на события.
Вы специально выбрали это место для библиотеки? Спросил Теон, намекая на сильную прохладу в помещение.
Нет, Ваше Высочество. Это место выбрал ещё мой прадед. Эта комната всегда была слишком холодной из за этого окошка. он указал на это окно, скорее являющейся бойницей, чем окном, и жить тут было сложно. Мои предки подобно многим железнорождённым презирали книги, но отказаться от них не могли дело престижа. Он предпочёл поставить библиотеку там, где нельзя расположить покои. В этой комнате.
Переместить библиотеку не трудное дело, а из этой комнаты получилось бы хорошее хранилище.
Считайте это моей прихотью, Ваше Высочество, лорд Харлоу пожал плечами, худыми и сгорбленными, детские воспоминания столь скоро забываются, что приходится использовать странные методы. В своё время, втайне от отца и родственников я приходил сюда почитать о балладах древности и трактаты мейстеров из Староместа. Холод напоминает мне об этом.
Не называйте меня Высочеством, Теон криво улыбнулся, ведь скоро я потеряю этот титул.
Вы так уверены в этом, царственный племянник? в нотках Харлоу послышалась ирония, неужели зеленокровные смогут сломить железных людей?
Мы потеряли свой шанс, как только Станнис Баратеон разбил нас у Светлого Острова, Теон подошёл к одной из полок, проводя пальцами по корешкам толстых книг. Чистые от пыли. Грейджой видел парочку септонов, что ухаживали за ними.
Увидь это отец, он бы пришёл в неимоверное бешенство. Септонов он выгнал со всех Островов и наказал более не показывать во владениях железнорождённых. Говорят, хозяин Пайка желал прогнать и мейстеров, но вскоре поменял свою мысль, оставив "серых крыс" так презрительно называли учёных из Цитадели на Архипелаге.
Вы довольны умны для своего возраста, Ваше Родрик поправился, принц Теон.
И принцем я скоро быть перестану, ехидно сказал он, доставая книгу о Древней Валирии, Мне грозит участь детей принца Рейгара. Роберт Баратеон славится своей жестокостью к детям, как и его тесть, лорд Тайвин Ланнистер.
И вы не боитесь?
Я попытаюсь забрать убийц с собой, если у меня не останется выхода. Или побегу куда глаза глядят. Эссос в один из Вольных Городов.
Печально, что ваш отец не послушал меня, с горечью произнёс Лорд Родрик и Теон с удивлением воззрился на него, я потерял двух сыновей. Они погибли там, у Светлого Острова. И вдвойне неприятно смотреть как сын моей сестры так спокойно размышляет о смерти.
Теон ничего не ответил и захлопнул уже давно прочитанную, ещё несколько лет назад, книгу. Он положил её обратно, на прежнее место и подошёл к оконцу.
Лорд Родрик, вы должны понимать, что сюда, на Харлоу прибудет часть той армии, что пришла подавлять восстание. Старки, Ланнистеры или Тиреллы. А может воинство самого Демона Трезубца под командованием одного из Белых Плащей.
В ближайшее время они не придут. Буря не даст пройти кораблям Баратеонов к замку, он покачал головой и продолжил:
И многие сказали бы совершенно обратно война за независимость, но никак не восстание. "Дракон мёртв и Олень не вправе возвышаться над Кракеном" так сказал ваш венценосный отец.
Не важно мнение важен результат. Какой толк от этих слов на Островах, если мейстеры из Староместа
напишут об этом как об очередном неудачном восстании островитян.
Слишком мудрые слова для того, кому исполнилось лишь двенадцать, заметил Харлоу и с горечью добавил, твой отец их не одобрит, мальчик.
Мой отец ослеплён старой славой прежних времён. Но они давно прошли, с тех времён как Эйгон Завоеватель сжёг Харренхолл и уничтожил династию Хоаров.
Твоя речь похожа на слова твоего деда лорда Квеллона. В своё время он убедил меня следовать за ним и его идее Новым Путём. То, что изменит Острова и железнорождённых.
Новый Путь. Теон прекрасно знал что оно из себя представляет. Частичная интеграция с Вестеросом, отброс невольничества в сторону и облагание налогами на морских жён часть тех черт этого течения, кое и делает его не особо популярным.