allig_eri - Кости мотылька. Книга 7. Глаза падших стр 16.

Шрифт
Фон

Кюннет был одним из немногих людей, кому императрица позволяла посещать себя в любое время дня и ночи. Никакого смущения перед ним она, конечно же, не испытывала. Сарг не был тем человеком, кого вообще кто-либо стеснялся, слишком уж он был не от мира сего.

При-прибыли войска из Эдеа, под руководством графа Либия Карно, сообщила эта болезненная тень. Необходимо в-в ваше присутствие.

Милена поднялась и вытерла руки.

Хорошо, отозвалась она, её голос и манеры преобразились. Я пока приготовлюсь, а Сарг поможет тебе домыться, сказала она в ответ на вопрошающий взгляд Ольтеи.

Чего возмутилась женщина, но императрица уже стремительно шагала на выход, призывая слуг и спеша переодеться.

Под пеной тело Ольтеи было скрыто, но сам факт демонстрации самой себя перед каким-то жалким и униженным существом Подобное возмутило женщину до глубины души.

Теперь она неподвижно сидела, взирая на приближающуюся фигуру Кюннета сквозь облака пара.

Прибыло семь сяч-ся тысяч солдат, пояснил он, опускаясь на то же место, где ранее сидела Милена. Ему пришлось смять собственные штаны, на которых появились некрасивые складки, которые, тем не менее, казалось ничуть не обеспокоили его. Казалось, ему было абсолютно плевать ни на обнажённое тело красавицы перед собой, ни тот факт, что ему поручили работу слуги.

«Впрочем, подумала Ольтея, никому другому подобное и не могли поручить. Именно поэтому здесь он».

Ольтея могла лишь молчаливо смотреть на него.

«Не здесь, предупреждающе молвил её тайный голос. Где угодно, только не здесь».

«Но однажды он должен сдохнуть!» мысленно возразила она.

Что-то подсказывает, резко и криво, словно богомол, наклонил Сарг голову, ты раздумываешь, как бы ловчее прикончить меня. Кюннет и правда не испытывал ровным счётом никакого интереса

к телу Ольтеи, пусть даже скрытому за мыльной пеной. С куда большим энтузиазмом он рассматривал баночки с мылом и ароматическими маслами, расставленные на полу рядом. Едва ли ты думаешь сейчас о чём-то ещё, добавил парень с ощутимым пренебрежением, которое взбесило и вместе с тем напугало Ольтею.

С чего ты взя?.. тем не менее, запротестовала было она, но поперхнулась водой, безжалостно вылитой ей на голову. Сарг принялся исполнять обязанности, наложенные на него императрицей помогал её любовнице принять ванну.

Мне нет-нет дела, продолжил он, опрокидывая женщине на темя плошку мыла с ароматом апельсина, до того, о чём ты думаешь или чем занимаешься.

Встав на колени, он начал намыливать ей голову. Пальцы Кюннета не были ни жёсткими, ни мягкими, свою работу он тоже делал без каких-либо эмоций словно выверенный механизм. Ольтея не ощущала от него ни ненависти, ни любви, ни даже привычной от любого мужчины похоти.

А я и забыла, ответила она, выражая негодование каждым кивком своей натираемой ароматной пеной головы, что тебе ни до чего нет дела.

Его пальцы прошлись от её лба через темя до затылка, пощипывая ногтями кожу.

У ме-меня У меня много-много дел и забот. Но, как и у нашего лико-ко великого императора, мои заботы скользят сквозь меня и н-не оставляют следов на снегу.

Сарг собрал её волосы на затылке, отжал их, а затем прошёлся пальцами вперёд, на этот раз двигаясь по бокам, вдоль висков.

Ты не думал исправить себе дефекты речи? спросила Ольтея.

Его пальцы остановились. Какая-то судорога прошла по его вялому, апатичному лицу.

Удивлён, что т-ты подняла эту тему.

Перестав заниматься её волосами, он повернулся к приготовленным императрицей моющим принадлежностям.

Ничего удивительного. Я помню, когда Киан Силакви приблизил тебя. Уже тогда каждый обратил внимание, что ты ущербен, безжалостно заявила Ольтея.

Сарг взял небольшую розовую губку и смочил её водой. Потом, воспользовавшись пеной с её головы, начал намыливать лицо женщины нежными, даже ласковыми мазками.

Высший жрец был-был сильнейшим и мудрейшим среди всего дв-дворца. Он превосходил ка-каждого. Как-как в интеллекте, так и в жестокости. Не считая императора, конечно же.

М-м сильнее меня?

Намного.

Лживый сукин сын!

Но ты на такого не тянешь даже близко, усмехнулась Ольтея.

Конечно. Я и не претендую. Императрица временно закрыла мною пустующую но-но должность. Как только мятеж подавят, проведут выборы нового высшего жреца.

Даже жаль, женщина на миг высунула ногу из пенной воды. Мне было бы интересно, куда ты мог привести имперское жречество. Скорее всего до выгребной ямы, но всё равно.

Кюннет пожал плечами.

Я д-действую согласно планам Киана Силакви, которые мы обсуждали ещё во времена его жизни.

Он приблизил тебя за интеллект, задумалась Ольтея, но в остальном ты бесполезен и жалок. При этом сам ты должен подобное понимать, ведь повторюсь мозги у тебя есть. Однако ты не желаешь, чтобы целители привели тебя в порядок: исправили речь, изменили тело. Превратили в мужчину, в конце-то концов! её всё-таки задело, что женские прелести не вызвали у Сарга ровным счётом никакого интереса. Почему же?

Чем больше ты узнаешь чью-то душу-душу, тем меньше она для тебя становится. До тех пор пока мы слепы в этой по-по слепоте и наша душа, и наш мир-мир остаются целостными. Невредимыми. Но, к-как только мы прозреваем, мы видим и то, что мы сами не более чем букашки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора