Харпер обернулась к Логану, который просто пожал плечами. Одной рукой он сжимал свой импульсный пистолет, глядя на что-то над головой Амелии. Логан отказывался смотреть на нее. На секунду Амелии показалось, что он заставит ее уйти. Наконец он заговорил, едва шевеля губами.
Ей не приказывали уходить.
Харпер кивнула, заметно расслабив плечи.
Тогда она может оставаться, пока ее не
попросят об обратном.
Амелия благодарно улыбнулась Логану. Облокотившись о колонну, она ждала, затаив дыхание, ее тревога росла, смешиваясь с ужасом и гневом. Они все верили, что Селеста изменилась. Амелия же изменилась.
Почему Селеста не смогла? Потому что слишком тщеславна. Потому что любит комфорт, роскошь и все самое прекрасное в жизни. Все то, что теперь существовало только в Убежище.
И вот сейчас, когда они так близко, Селеста собирается все бросить? После всего, как она могла их предать? Амелия уставилась на кружащиеся по белым полимерным стенам узоры, и в животе у нее заурчало от страха.
Воздух за спиной сдвинулся.
Она прошла тест, сообщила Вера, входя в большой зал. Ее кровь чиста.
Приведите ее, приказала президент Слоан.
Амелия ждала, мысленно отсчитывая секунды. Она почти не слышала разговоров, ведущихся вокруг нее, напряженных шепотков, подозрительных взглядов.
Здравствуй, Амелия.
Голос был до боли знакомым. Амелия медленно обернулась, страшась того, что увидит.
Это была не Селеста. Вместо нее в центре большого зала в окружении четырех солдат Коалиции стояла Элиза Блэк, мать Амелии.
Должно быть, это сон. Такого не может быть наяву. Амелия чувствовала, что ее мир начинает вращаться в пространстве. В голове все помутилось, запуталось, стало неясным и далеким.
О! Я так люблю семейные встречи! ахнула Вера. Она захлопала в ладоши, совершенно не обращая внимания на напряжение в зале.
Что ты здесь делаешь? хрипло спросила Амелия.
Да. Президент Слоан передала свой бокал помощнице и сцепила руки за спиной. Нас всех очень интересует ответ на этот вопрос.
Советники президента Слоан сгрудились вокруг нее и смотрели на Элизу Блэк с едва скрываемой враждебностью. Сенатор Стилман бросила на Амелию обвиняющий взгляд, ее идеальная яблочно-красная помада размазалась по уголкам чопорного рта. Бейл наблюдал за Амелией своими черными глазами-бусинками, нацелившись на нее, как акула на добычу.
Дрожащей рукой Элиза коснулась горла. Ее длинные русые волосы были собраны в пучок. Под глазами залегли темные круги. Несмотря на это, она выглядела невероятно элегантной, каждое ее движение было изящным, а осанка безупречной.
Я здесь, чтобы спасти Убежище.
Амелия ошеломленно уставилась на мать.
Что?
И как вы собираетесь это сделать? прохладно поинтересовалась президент Слоан.
Я знаю, что сделал мой муж, призналась Элиза. Знаю, что все здесь в курсе. Я уверена, в вас зародились подозрения в мой адрес. Вот почему я пришла с оливковой ветвью. Подарок в доказательство моих добрых намерений.
Сенатор Стилман сложила руки на груди. Ее лицо застыло, глаза яростно сверкали.
Какой подарок?
Информация. Существует выжившая группировка террористов «Новые Патриоты».
Президент Слоан спокойно смотрела на Элизу с непроницаемым выражением лица.
Да, мы знаем об их существовании.
Они замышляют вторжение в Убежище. Планируют внезапную атаку в ближайшие несколько дней.
Они уже пытались раньше, фыркнула Перес. Патриоты не представляют угрозы.
Это спланированная атака. Голос матери дрогнул. Она нашла взглядом Амелию, умоляя, прося о чем-то, чего Амелия пока не понимала. Они набрали солдат и союзников из других группировок.
Неужели? Лицо президента Слоан ожесточилось. Тогда мы будем готовы к встрече с ними.
Зал огласился гулом голосов. Амелия чувствовала себя оторванной от собственного тела, парящей над всем, словно наблюдая за происходящим с огромного расстояния. Ее мысли бешено скакали, разбегались в разные стороны. Элиза не просто предала «Новых Патриотов». Она предала и друзей Габриэля, Уиллоу, Финна, Селесту и Бенджи.
Президент Слоан обратилась к генералу Догерти.
Удвойте охрану и патрули. Подготовьте своих людей. Мы должны искоренить эту раковую опухоль раз и навсегда. Вера, пожалуйста, приготовь для миссис Блэк комнату, соответствующую ее статусу. Президент Слоан поспешила из зала, за ней толпа советников, все они переговаривались низкими напряженными голосами, бурно жестикулировали и строчили на своих смартфлексах и голопадах.
Через несколько мгновений большой зал опустел, в нем остались только Амелия, ее мать и их охрана.
Мать бросилась к ней и заключила в объятия. Она была измождена испытаниями, выпавшими на ее долю в плену у Охотников за Головами; слишком худая, но все равно красивая скулы изящно изгибались в мягком свете, тонкие дуги бровей, губы-бабочки сжались в выражении глубокой озабоченности. Мать
заглянула в глаза Амелии.
Амелия, дорогая. Это я. С тобой все в порядке?
Что ты сделала?!
Элиза напряглась.
То, что должна была сделать, чтобы уберечь тебя. Я спасла тебя, Амелия. Я спасла всех нас.
Холод пробрал Амелию до костей.