Сергей Фомичёв - Боевое командование "Нибелунг" стр 6.

Шрифт
Фон

Впрочем технические стандарты являлись лишь малой частью проблем в отношениях с союзными флотами. Стандарты юридические, военные, организационные, различие в самой философии войны расходились еще больше и наносили вред сотрудничеству.

Готово! воскликнул Гарднер.

Он застегнул молнию на груди скафандра, затем надел на обод шлем.

Секция беспилотных систем имела собственную пусковую установку, предназначенную для отстрела различных дронов, маяков и спутников. Туда они и поместили Энея.

Ну что положено говорить в таком случае? спросил Ивор.

Удачного возвращения на борт! предположил Гарднер.

Он нажал на рычаг и Эней отправился в путешествие.

Пока суть да дело, я намерен провести инспекцию. Не проводите меня боцман?

Да, сэр.

Гарднер быстро собрался и вышел следом за капитаном.

Что у нас с подготовкой мастеров? спросил Ивор, когда они поднимались на лифте в носовую часть.

Эскадра не могла себе позволить обучать и экзаменовать младших командиров на Барти. Дорога туда и обратно занимала больше года. Поэтому обучение мастеров осуществляли на месте, благо опыт у Ивора и его людей имелся. Ветераны, такие как Гарднер, являлись опорой капитана, скелетом корабельного организма. Теперь скелет нарастил мышцы, а Ивор собирался проверить их в деле.

Мы можем поставить Девенпорта старшим мастером в секции ПРО, сэр, предложил боцман. Он вполне подготовлен и уверен в себе. А вот на счет Ивамото я сомневаюсь. С компетенцией у него все в порядке, но характер. Боюсь, он будет слишком зависеть от офицера.

Это плохо?

Как сказать, сэр. Иногда следует настоять на своем.

Понимаю.

Боцман не мог напрямую обвинять офицеров в некомпетентности. А лейтенант Бернарди, начальник торпедной секции, был настоящей занозой в заднице. Его знания оставляли желать лучшего, и кроме того он отличался презрительным отношением к нижним чинам. Робкого и замкнутого по природе мастера Ивамото грубое слово, ложное обвинение, даже просто повышение голоса могло ввести в ступор в тот момент, когда от его действий зависел успех боя.

Но у нас нет иного варианта, мистер Гарднер, произнес Ивор. Рубольд мне нужен на мостике, он заменит Бласко, который назначен боцманом на «Зефир».

Да, сэр, подчинился, но не согласился Гарднер. Как скажете.

Вы все же присматривайте за ним, добавил примирительно Ивор. Если не заладится, дайте мне знать.

* * *

В боевых отсеках все обстояло гораздо хуже. Нововведения требовали от личного состава постоянных тренировок. В военно-космическом училище симуляции обновляли сразу, как только конструкторское бюро Джонсона вносило в проект изменения, а иногда и раньше, чтобы проверить ту или иную задумку. На удаленном театре действий симуляции не обновлялись Адмиралтейству просто не приходило в голову, что учебный процесс необходимо продолжать во время службы.

Ремонтным бригадам тоже досталось. «Нибелунг» постоянно перестраивался, его отсеки меняли назначение, прокладывались новые линии коммуникаций, электроснабжения, охлаждения. Палубу, с которой раньше запускали боты морской пехоты, переоборудовали под шахты ракет ПРО, а старое оборудование перенесли в ангар.

В ангаре хозяйничал лейтенант Сэлмон. Один из ветеранов «Нибелунга». Ивор ещё во время службы в системе Акоста подал королю прошение о производстве Рика в офицеры. Училище не справлялось, юнкерам и юнгфрау требовалось время на освоение систем, так что флот практиковал производство в офицеры из нижних чинов. Но последнее слово оставалось за королем, так как к офицерскому патенту прилагалось дворянское состояние.

И вот перед самой отправкой «Нибелунга» к союзникам, Рика отозвали на Барти, а через год он нагнал эскадру в новенькой форме и получил должность начальника ангара.

Став офицером Рик стал дворянином и само собой обзавелся поместьем.

Мне предложили на выбор несколько суровых участков, говорил он. Но я попросил отдать мне то ущелье на Майрхофене, в котором я отсиживался, когда нас прижали во время рейда.

Ивор вздохнул. Именно в той неравной схватке он потерял лучшего друга. А Рик чудом выжил.

И как там в ущелье?

Не было времени заглянуть, засмеялся Рик. Трастовый фонд назначил управляющего, но я даже с ним не увиделся ни разу. Получаю отчеты раз в три месяца и деньги на счет. Но знаете, сэр, после войны я обязательно там поселюсь. Это будет своего рода компенсацией.

Командор с боцманом двинулись дальше. Навстречу им пробежал ремонтный паучок с установленной журналистами камерой. Съемочная группа пыталась заглянуть в каждую

щель. С трудом поборов желание пнуть робота, Ивор завернул в торпедную секцию. Ему было на ком сорвать раздражение.

Лейтенант Бернарди развалился в офицерском кресле, наблюдая за возней подчиненных. При виде командора он вскочил на ноги.

На два слова, лейтенант, сказал Ивор и мотнул головой в сторону лифтовой шахты. А вы, боцман, пока проведите работу с личным составом.

Да, сэр.

Они с Бернарди вышли в холл возле дверей лифта.

Я слышал, вы отправили на гауптвахту матроса за то, что он обратился к вам «сэр», а не «милорд».

Да, это так, сэр, не стал упираться Бернарди.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора