Алексей Брусницын - Времени нет II стр 11.

Шрифт
Фон
Мир! Что слышно, братишка?
Ара́к анисовая водка арабского происхождения.
Гизану́т ивр. расизм.

И не жалко тебе сном ради этого жертвовать? Или на сверхурочные рассчитываешь? подмигнул Карлсон. Такой маленький пацак, а такой меркантильный кю!

Очевидно, это была цитата, но Даниэль не стал уточнять её происхождение, не желая нарваться на проповедь по поводу утраты культурной парадигмы и рекомендации прочитать или посмотреть цитируемое произведение, обычно давно не популярное. Чтобы оскорбиться, ему хватило эпитета «меркантильный».

Можете вообще за это не платить. Так поймаю. Бесит.

Ладно, Малыш, не напрягайся, Борис Ефимович по-приятельски ударил продавца по плечу. Не стоит стервец того. А в полиции скорее ему поверят, чем тебе. Шломик ведь заявит, что ты сам всё это подстроил, лишь бы честному са́бру насолить

Как по мне, вот это и есть самый настоящий гизанут, когда в полиции верят не тому, кто говорит правду, а тому, кто здесь родился!

Борис Ефимович рассердился. Но вовсе не из-за критики местных порядков; кроме прочего он был яростным борцом за чистоту русского языка.

Малыш, ты меня очень огорчаешь Как это дурацкое «как по мне» должно звучать правильно, ты хоть знаешь?

В смысле? Как это может ещё звучать?

«По-моему», Малыш, «по-моему», а не «как по мне»!

А. Ну может быть Но, как по мне, это неважно.

Карлсон в отчаянии схватился за голову. И тут же разразился гневной тирадой о том, что это просторечное выражение, которое каких-то двадцать лет назад было частью нейролингвистической характеристики исключительно дремучего быдла, но каким-то непостижимым образом, видимо, с увеличением культурного и языкового влияния этой зловонной помойки Интернета просочилось во все слои общества и абсолютно не к лицу относительно интеллигентному человеку, коим должен являться продавец книжного магазина

Нравоучение могло бы продолжаться ещё долго, но было прервано хлопком двери чёрного хода.

Через мгновение взору собеседников явилась Дори́т. У обоих перехватило дыхание. Прекрасная мулатка плод любви украинки и эфиопа была облачена в сверкающее изумрудное платье, целомудренно прикрывающее ноги до самого пола, но с более чем щедрым декольте. Густые черные волосы её были собраны в высокую причёску и прихвачены лёгкой бриллиантовой диадемой с крупным кровавым рубином, младшие братья которого украшали уши. Африканская принцесса не меньше. Антураж книжного магазина вокруг неё смотрелся странно и неуместно.

Эрев тов , мальчики! произнесла Дорит низким, источающим соблазн голосом и ослепительно улыбнулась.

В качестве ответного приветствия Малыш очень нелепо помахал ей рукой и, не выдержав её прожигающего насквозь взгляда, покраснел и потупил взор.

И тебе, это самое Добрый вечер, До́ра, выдавил Карлсон. Куда это ты так нарядилась?

Так в канадском посольстве приём сегодня, красавица перевела свой лучемёт на него.

Да-да, конечно, помню теперь Борис Ефимович зарделся и зачем-то выдвинул пустой ящик антикварной кассы. Когда Очиповский попытался вернуть его на место, тот не защёлкнулся, а со звоном отъехал обратно.

Офигеть, как ты шикарно выглядишь! поспешил на помощь шефу Малыш.

Вы очень галантны, Даниэль, Дорит улыбнулась надменно.

Малышу захотелось спрятаться под прилавком. Карлсон, чертыхаясь, продолжал воевать с кассой.

Ладно. Не скучайте. Ялла, бай, лехитрайот ! Дора ловко развернулась на высоченных каблуках и пошла на выход модельной походкой.

Мужчины пролепетали ей вслед:

Ты поаккуратней там

Пока, Дора!

Когда вновь хлопнула задняя дверь, Малыш спросил нарочи́то беспечно:

И чего заходила-то?

Реакцию на парадный прикид проверить, вздохнул Карлсон.

Да уж Прикид что надо вздохнул и Малыш

Так! Борис Ефимович с треском задвинул наконец ящик кассы. Дело к тебе есть, он показал Даниэлю фотографию в своём стретчере , растянув его до размеров планшета. Вот этого типа пробить надо: где живёт, чем занимается. Сейчас фото и данные скину. Есть имя с фамилией

Так я его знаю! обрадовался Малыш.

Карлсон удивлённо вскинул на него глаза.

Пойдём-ка ко мне, надо поговорить.

Дом, на первом этаже которого находилась «Русская книга», возведённый более ста лет назад, был великолепен. Во времена британского мандата его стены сложили целиком

Цаба́р ивр. разновидность съедобного кактуса. Так в Израиле называют евреев, родившихся на территории страны. «Снаружи колючий, а внутри нежный».
Добрый вечер. ивр.
Ялла, бай, лехитрайот! устоявшаяся форма прощания у израильтян. Содержит в себе три языка: «ялла» араб. давай, «бай» англ. пока, «лехитраот» ивр. до свидания.
Стретчер разновидность телефона. Экран из гибридного материала на основе кристаллической решётки с памятью растягивается в три положения телефон, планшет, монитор.
Времена английского мандата период в истории Израиля с 1922 по 1948 год, когда территории современных Израиля, Иордании, Западного берега реки Иордан и сектора Газа находились под управлением Великобритании в рамках мандата Лиги Наций.

из «золотого» иерусалимского камня, в отличие от более современных домов, у которых каменной была только облицовка, а сами стены бетонными.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги