Хозяйка заброшенной усадьбы, или Развод с драконом Зена Тирс
1
Мой бывший теперь уже муж широкоплечий герцог в сияющем дорогом камзоле властным шагом двинулся к выходу из зала.
Он даже не бросил на меня прощальный взгляд, словно я для него не существовала!
Будто и не было нашей свадьбы, и он не держал меня нежно за руку и не вёз после церемонии к себе в поместье в украшенном лентами экипаже.
Вот только в тот же день он меня покинул. А через месяц я получила от него письмо с указанием прибыть в столицу с вещами. Я обрадовалась, что он зовёт меня жить к себе, и это положит конец нелепым слухам.
Но, к удивлению, экипаж, который герцог прислал за мной, доставил меня к зданию суда.
Заседание окончено! Покиньте зал! судья стукнул молотком, вырывая меня из оцепенения.
Пожилой служитель закона начал лениво подниматься со своего высокого кресла, и я тут же бросилась к нему.
Мой огромный чемодан упал на пол, я перепрыгнула через него, и боковой шов новенького, надетого специально для мужа платья, треснул от прыти.
Стойте! Я преградила путь судье. Заседание не может быть окончено!
Оно уже закончено, держите постановление, мне протянули лист гербовой бумаги, и отойдите с дороги, леди ван Дрейк. Вернее, леди Пери. Вам возвращается девичья фамилия.
Но как это возможно?! Нельзя же просто так взять и расторгнуть брак! Что происходит?! я уставилась на постановление и увидела строки о том, что мой дядя должен вернуть герцогу четыре миллиона крон, которые муж заплатил за меня в качестве выкупа.
На лбу выступил холодный пот.
Дядя убьёт меня! Это целое состояние, и жадный родственник давно уже всё пристроил!
Герцог передумал и не хочет больше видеть вас своей женой, хмыкнул судья.
Я вспыхнула от обиды. Разве можно взять девушку замуж, наполнить её сердце надеждами, а потом от всего отказаться?
Хорошо, но я жду объявление о разделе имущества! прорычала я сквозь зубы, сминая в руках гербовый лист. По закону мне положена половина денег супруга! Герцог один из крупнейших землевладельцев в королевстве!
В вашем случае нет никакого раздела имущества, леди. У вас расторжение брака по десятой поправке!
Я расширила глаза. Десятая поправка я слышала про неё на уроках законоведения в институте, но никогда не думала столкнуться с ней в жизни! Ведь это самый большой позор, какой только может понести женщина.
Его светлость сообщил, что брак не может быть консумирован, поскольку вы оказались для него непривлекательны, как женщина. Совсем, властный голос судьи хлестнул по нервам. А значит, брак расторгается и супруги расходятся с тем имуществом, с каким вступали в брак. Вы не имеете права на владения герцога!
Я плотно сжала зубы, борясь с ревущим в груди негодованием.
Герцог ни разу не прикасался ко мне, это правда. Как водится в договорных браках, первая наша встреча произошла сразу на свадьбе. Он поднял фату, горячо сверкнул глазами с вертикальными росчерками зрачков и покровительственно надел родовое кольцо. Держал за руку весь вечер, давая понять, что я очень и очень его вдохновляю. И я судорожно предвкушала, когда мы останемся наедине и он меня поцелует. Я с волнением готовилась встретить брачную ночь. И когда та наступила, я долго ждала супруга в спальне с ритуальным бокалом вина, который должна была преподнести ему. Но совершенно не к месту я уснула, ведь к свадьбе мне пришлось готовиться исключительно самостоятельно дядя пожалел денег на швею и парикмахера. А на утро после брачной ночи я узнала, что муж отбыл в столицу, да так и не вернулся
Неужели, я и правда ему не понравилась?..
Хотя, по-моему мнению, леди, проговорил судья, уставившись на меня, у герцога что-то не так со зрением, вы само совершенство и вызываете все правильные желания, извините за откровенность. Однако со вкусом герцога не поспоришь, что поделать! Будьте здоровы, леди! поклонился на прощание судья, и снова принялся поправлять поехавший парик.
Подождите! я преградила путь мужчине. Но ведь моё приданое возвращается мне, правда? Маленькое баронство, земли покойного отца
Сердце волнительно забилось. Я готова была вцепиться когтями в родной домик, где провела ранние годы детства. Это мой дом! И я его герцогу ни за что не отдам!
Дорогая леди, снисходительно проговорил судья, поймите, вы ничего от герцога