Том Вуд - Неудача в Берлине стр 3.

Шрифт
Фон

Самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу и приготовился к взлету.

Женщина сказала: «Видите ли, взлеты и посадки самая опасная часть любого полета. Мне страшно, но я не собираюсь сходить с ума. Точно так же я не паникую, что меня ударит молния, если я попал в бурю, и не думаю, что купил бы я билет, когда слышу, что кто-то выиграл сто миллионов».

«Живи по стечению обстоятельств, умри по стечению обстоятельств».

«Я думаю, что отныне это будет моим девизом».

«До сих пор это хорошо служило мне».

«Долго это может продолжаться».

Виктор огляделся, когда самолет разогнался и взлетел. Многие нервничали. Многие люди не были. Через несколько минут он достиг крейсерской высоты и выровнялся. Двести тонн металла, несущего сорок тонн плоти, крови и костей, покоящихся только на воздухе.

Она подмигнула и сказала: «Жить по шансам»

Он улыбнулся в ответ.

Она улыбнулась в ответ и положила руку на его руку. Итак, красавчик, как тебя называют?

ГЛАВА 2

Берлин, Германия

Адорьян Фаркаш был сорокалетним капитаном ведущей венгерской преступной организации, базирующейся в Будапеште. Он жил и работал в основном на Пештской стороне Дуная, но через восемь дней должен был посетить Берлин. Согласно досье, Фаркаш был представительным и великодушным со всеми, кого встречал, но безжалостным со своими соперниками. Сочетание хитрости и жестокости подняло его вверх по лестнице организованной преступности с необычайной скоростью, а паранойя удерживала его там. Фаркас довольно хорошо платил своим лейтенантам, чтобы обеспечить их лояльность, но никогда не держал никого слишком близко к себе слишком долго. Это имело смысл для Виктора. Возвышение Фаркаша совпало с уходом из жизни тех, кто был выше его.

Досье, предоставленное новым работодателем Виктора, было обширным и несколько излишне подробным, с огромным количеством информации о Фаркаше и его различных незаконных деловых операциях. Виктор не знал, была ли это стандартной процедурой для его работодателя или из-за того, что в контракте был ряд потенциально проблематичных положений. Убийство Фаркаша в Берлине не было одним из них. В путешествии за границу он будет в гораздо меньшей безопасности, чем дома.

Фаркас был хорошо осведомлен об этом факте, и его будет сопровождать контингент тяжеловесов, но это не стало неожиданностью для Виктора, и он не сталкивался с чем-то, с чем он не раз сталкивался ранее. Однако на этом меры предосторожности Фаркаша не закончились, и место, где он остановится во время поездки, было единственной важной информацией, которую работодатель Виктора не смог предоставить.

Каким бы ни был пункт назначения, какой бы ни была цель поездки, жилье бронировалось в самый последний момент, часто всего за день или два до отъезда из Венгрии. Фаркас никогда не пользовался одним и тем же местом более одного раза и всегда отправлял своего самого доверенного человека вперед, чтобы разведать несколько потенциальных мест, чтобы из первых рук убедиться в их пригодности. Это всегда были съемные квартиры или дома. Фаркаш никогда не останавливался в отеле. Виктор не винил его. Это могут быть опасные места.

Он должен был восхищаться уровнем заботы Фаркаша о личной безопасности, даже если это значительно усложняло его работу. Но в этом, конечно,

был смысл.

Однако не невозможно. Даже не близко.

* * *

Забота и внимание, которые Фаркаш уделял собственной безопасности, не были очевидны в человеке, которого он послал в качестве своего передового отряда. Бенс Деак оплатил свой билет на самолет бизнес-класса и забронировал номер в гостинице за две недели до этого, что дало работодателю Виктора достаточно времени, чтобы получить всевозможные личные данные о нем, такие как его непереносимость пшеничного глютена и его страсть к рулетке. рулевое колесо. Американская рулетка, а не французская.

Деак не спеша прошел через ворота прибытия на следующий день после Виктора, катя за собой золотой чемодан с твердой оболочкой. Полет из Будапешта длился всего девяносто минут, часовые пояса не пересекались, но Деак выглядел опустошенным. У него была бледная кожа и красные глаза человека, который не спал половину предыдущей ночи и большую часть времени находился в состоянии алкогольного опьянения.

У него было худощавое телосложение и рост немногим более шести футов. Его темно-каштановые волосы свисали до подбородка, и их сальный блеск свидетельствовал о том, что их не мыли по крайней мере двадцать четыре часа. Он был одет в серебристо-серый костюм, помятый больше, чем после короткого перелета, но вполне подходящий для того, кто провел всю ночь. Его белая парадная рубашка была заправлена в талии и расстегнута до груди. Сквозь щель виднелись ребра и курчавые волосы на его вогнутой груди.

Виктор, стоя в толпе людей, ожидающих встречи с близкими и деловыми партнерами, подождал, пока Деак пройдет мимо, и последовал за ним.

* * *

За пределами аэропорта, пока Деак на ломаном немецком инструктировал невысокого североафриканского таксиста, как правильно положить золотой чемодан в багажник, Виктор присел на корточки рядом с передним колесом такси, чтобы завязать шнурок. Поднявшись, он просунул пальцы под колесную арку. Он оставил маленькую коробочку из затвердевшей целлюлозы. У него была клейкая основа, и он имел окружность монеты в два евро и вдвое большую глубину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Агний
11.1К 38

Популярные книги автора