Не доходя до стоянки сепари метров триста, он взял в обе руки пику и поднял ее высоко над головой.
То, что Солрса заметили давно, стало понятно по начавшийся беготне в лагере.
Четверо мужчин достали из повозок какие-то громоздкие устройства и, бешено вращая колесиками, прикреплёнными к станине, начали натягивать толстенные тетивы.
Об этом Солрсу сообщил Гунт, но тот шел не останавливаясь.
Когда до оазиса оставалось метров сто, навстречу ему вышли трое.
Крепкие вооруженные до зубов мужчины с белыми тюрбанами на головах и в самодельных темных защитных очках, плотно прилегающих к лицам. Нижняя часть лица закрыта тканью. Впрочем, в пустыне по-другому нельзя, только в оазисе можно открыть лицо без опасения наглотаться мелкого колючего песка.
Один из троих был просто гигант, превышающий на полголовы Солрса.
Остановились друг от друга метрах в пяти.
Солрс в своей гелианской броне выглядел уверенно и грозно. Короткое копье приставил к ноге острием вверх. Солнечные лучи совсем не отражались от его черных плеч и глухого шлема. Только острый наконечник пики ярко сверкал на солнце.
Кто ты? спросил один из троицы, наряженный в пеструю накидку поверх добротного костюма из кожи какой-то редкой рептилии. И зачем ты пришел к нам?
Все трое сепари вели себя так, как будто к ним каждый день заходили незнакомцы в неуязвимой броне Древних, и в этом нет ничего необычного.
Мое имя Солрс из Рода Бурритов, не растерялся здоровяк, мне и моим друзьям необходима вода и отдых
За это всем вам придется заплатить, не дав ему закончить, вставил слово тот, что в накидке. Пять полновесных гротов за каждого твоего друга, и тогда они получат и воду, и кров, а с рассветом вам придется покинуть наш оазис или заплатить снова.
Солрс поморщился, хоть под маской шлема этого и не было видно.
Свои имена не назвали, значит, законы гостеприимства соблюдать они не намерены, чужаков здесь не жалуют, и чтобы получить воду, придется хорошенько
поунижаться, а затем всё равно заплатить, и нет ни малейших гарантий, что проснешься завтра утром. Значит, надо заходить с другой стороны и продемонстрировать этим сепари кое-что, что для них станет более понятным.
«Сейчас я укажу острием своего копья на пальму. Снесите ей верхушку одним выстрелом, а когда я направлю копье в лицо главарю перебейте ствол», передал он Гунту по внутренней связи.
Меня послали к вам, спокойно продолжил Солрс, только лишь потому, что я неплохо знаю ваши законы и порядки. Первый раз встречаю таких скромных сепари, что даже имени своего выговорить не могут.
Тот, что стоял в троице по правую руку от главаря, дернулся и всем телом подался вперед. Его рука метнулась к рукояти тонкого длинного меча, что висел у него на боку.
Не стоит! осадил его Солрс, сделав шаг назад и выставив руку. То, что ты хочешь сделать, может сильно не понравиться мне
Пика мгновенно оказалась в его руке, и он резко направил ее острие в сторону ближайшей пальмы. Почти сразу же разлапистую верхушку разнесло в щепки.
Все трое сначала опешили от неожиданности, а затем одновременно повыхватывали клинки, но острие копья Солрса, уже смотрело в лицо главарю.
Еще одно движение, спокойно проговорил он, и от вас, и от тех, кто за вашими спинами, останутся только разорванные куски мяса.
В этот момент ствол у той же самой пальмы разнесло в мелкие щепки.
Вот видите моим друзьям ваши дерганья уже тоже перестают нравиться.
Тот, что стоял слева от своего вождя, в предостерегающем жесте поднял руку, давая какой-то сигнал стрелкам с арбалетами.
Мне ваши стрелы не причинят вреда, по-своему истолковал его жест Солрс, но если хоть одна из них прилетит в нашу сторону, вы все умрете, не сходя с этого места.
Тот, что поднял руку, сжал кулак и медленно опустил ее.
За темными очками глаз главаря не было видно, но Солрс догадывался: тот сейчас смотрит на него полным ненависти и злобы, испепеляющим взглядом.
Что ты хочешь? дрожащим от гнева голосом спросил он.
Солрс как бы нехотя убрал копье от лица главаря и направил острие вниз.
Нам вдвоем в этом оазисе не ужиться. Поэтому я хочу, чтобы ты, пока мои друзья идут сюда, убрался с этого места куда подальше. Завтра или послезавтра мы уйдем, и тогда ты можешь вернуться.
Больше не о чем было говорить.
Все трое молча развернулись и быстрым шагом отправились к себе в лагерь, крича на ходу команды, чтобы остальные быстро сворачивали лагерь.
Идите к оазису. Они уходят, передал Солрс по внутренней связи.
Почти сразу же из-за дальнего бархана показался отряд из восьми человек, толкающих перед собою груженные какими-то ящиками гравитационные носилки.
Последним уходил тот, кто вел со здоровяком переговоры.
Он становился на границе песка и, не отрываясь, смотрел на то, как небольшая группка людей идет к месту их недавней стоянки.
Скрипнув зубами, вожак резко развернулся и пошел догонять свой караван.
Хорошо, что обошлось без лишней крови, сказал Гунт, подходя к Солрсу. Не нападут? Как думаешь?
Здоровяк пожал плечами, а шедший следом за Гунтом Марк ответил за него:
Могут. Сепари жестокий народ. Все как один отважные воины, но злопамятные и жадные до наживы. Я как-то несколько лет назад попал к ним в плен и пробыл у них месяца три. Кое-как выкупился и каким-то чудом не лишился головы.