Андрей Никифоров - Поточи свой клинок. Том 1 | С иллюстрациями стр 3.

Шрифт
Фон

Госпожа, промямлила предводительница непослушным языком. Получилось

Принцесса осмотрела свою руку, и слизнула с пальцев сперму.

М-м-м, Амилия зажмурилась и причмокнула.

Она спрыгнула с алтаря. С виду вроде та же Амилия, но присутствующие заметили, как преобразилась манера движений: вместо юной порывистости плавность и спокойствие древнего бессмертного существа; принцесса была гордой, сообразно своему статусу, однако это не шло ни в какое сравнение с той властностью, что теперь являла её фигура. Ранее эльфийка даже будучи напуганной выглядела грациозной, а всё же и близко не показывала той обольстительности, что проявлялась сейчас в позе, в лёгком полушаге, повороте и даже дыхании всё источало соблазн.

Ты неплохо постаралась, Джильда, вместо тоненького девичьего голоса из уст принцессы прогремел демонический рокот.

Госпожа Лакхесис!

Все пали ниц у ног теперь уже не принцессы, но высшей демоницы, властвующей на домене похоти. Культисты раболепно целовали ступни Лакхесис или грязный пол вокруг них.

Благодарю, о, великая! воскликнула Джильда, не смея заглядывать в горящие глаза госпожи.

Ты неплохо постаралась, Джильда, произнесла демоница ласково, хотя от чудовищного голоса не переставало бросать в дрожь. Аккуратно ступая, Лакхесис приблизилась к предводительнице культа. Неплохо постаралась но недостаточно!

С последним выкриком демоница пнула Джильду. Предводительница опрокинулась на спину, и с ужасом взглянула на Лакхесис.

Госпожа?..

Ты раздобыла принцессу, дура,

но она оказалась не совсем чиста! демоница так взревела, что почти все схватились за уши. Она когда-то успела слегка запятнать свою невинность! В таком теле немалая часть моей силы недоступна! Из-за этого мне будет сложнее преобразиться в свою истинную форму.

Пощади, госпожа, виновато промычала Джильда, вставая на четвереньки.

Захлопни свою задницу Ох ну что мне с вами делать?

Лакхесис поставила ногу на спину Джильды, заставив её прогнуться в пояснице.

Ну ничего. И в такой жалкой форме я, в конце концов, смогу воплотиться. И тогда всех сделаю своими безвольными рабами. Я залью весь мир океаном похоти!

1 Глава Драки бывают не только в тавернах

Старик приметил, что многолюдье в большинстве своём состоит из нищих и калек. За подвижной людской массой и гомоном слышался звон посуды, иногда кто-то из убогих отделялся из толпы, держа в руках тарелку с дымящимся варевом, чтобы потом облюбовать место на лавке у длинного стола или же усесться на земле в тени домов. Среди серого сброда сновали девицы в белых накидках, разнося варево тем немощным, что не могли занять очередь. В стороне на табуретке возвышался мужчина, тоже в белой одежде, и обращался к собравшимся с речью. Но голос был до того слаб, что старик разбирал только отдельные слова: что-то там про «любовь», «помощь ближним» и тому подобное. На проповедника никто не обращал внимания.

Видать, какой-то храм благотворительностью занимаются, проворчал старик в седую бороду. Ну что ж, доброе дело!

Ноздри уловили запах стряпни, и в животе у старика забурчало. Пожав плечами, он зашагал к толпе. Однако как бы дед ни искал начала очереди, как бы ни пробовал аккуратно протиснуться к столу, ничего не получалось. Как и остановить кого из суетящихся служительниц храма. Вновь пожав плечами, старик отошёл от сборища.

Отец, ты здеся новенький? окликнул его кто-то. Не видывал тебя доселе.

Около стены на корточках сидел грязный юноша в ветхом тряпье.

Ну, не тутошний я, сынок, улыбнулся дед. Паломник я. Путешествую по священным местами и возношу хвалу богам. Вот, теперь прибыл погостить в ваш милый городок Не подскажешь, как очередь занять?

У-у, папаша, даже не надейся.

А что так? старик с кряхтением присел рядом с парнем.

Скажу тебе по правде, хоть ни для кого в сём тайны нет, кроме этих блаженных, юноша кивнул в сторону проповедника. Не позволяй своим глазам обмануть себя. Здесь собрались не только простые бедняки. Но и местная шайка пройдох, которые держат у храмов своих нищих и заправляют базарными воришками. Вот они от стола и кормятся, и сестёр перехватывают. Медяки у них водятся, нужды не испытывают, а всё равно бесстыдно жрут здесь на халяву и другим не дают. Одиноким бродягам, вроде тебя и меня, редко что перепадает Дед, а как тебя звать?

По всем землям между диким краем северных варваров и султанатам южных пустынь, где мне довелось путешествовать, меня знают как пилигрима по имени Дед-Хмель, он сунул руку за пазуху. Ну или просто Дед.

Хо-о, должно быть, многое ты повидал, раз хаживал столь далеко. А почему Хмель?

Ответом послужила фляга, которую извлёк Дед. Он смущённо улыбнулся, откупорил её, и шумно отглотнул.

Но знаешь,

сынок, Дед выдохнул и утёр седые усы, место сие для отдыха не так уж и плохо. Вчера вот довелось мне остановиться на постоялом дворе. Однако ж долго не просидел в покое, ибо там собралось много пьяных героев-наёмников

И-и?..

Правило номер сто сорок три, Дед вдруг с необычайно серьёзным и даже строгим видом повернулся к юноше, ежели приключенцы пришли в таверну, то неизбежно быть драке! Скорее всего, массовой. По всем королевствам у хозяев заведений даже особым спросом пользуется специальная страховка на поломанное имущество «геройская страховка» называется!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке