Орлов Алекс - Солдат чужой войны стр 23.

Шрифт
Фон

Что со спутниками, Комэт?

Первый взят на прицел орудиями моего крейсера, сэр. Ко второму подбирается рейдер «Джиз-вил» Его сообщения поступят с минуты на минуту.

Последовала недолгая пауза, загем скрэмблеры затрепетали мембранами и выдали сообщение капитана «Джизвила»:

Спутник JR-180 взят на прицел. Ждем команды

Спутник взят на прицел, господин генерал, продублировал Комэт.

И первый и второй? осторожно осведомился генерал, который в этой операции рисковал личной репутацией.

Так точно, сэр. Оба взяты на прицел

Открывайте огонь, с оттенком обреченности произнес военачальник.

Он бы с удовольствием укрылся от навалившейся ответственности, однако это было невозможно и ситуация требовала решений.

С полной синхронностью на разных сторонах орбиты сработали орудия, и обломки спутников разлетелись кусочками блестящего серпантина.

Планета изолирована, доложил Комэт.

Тогда вперед, теперь нас ничто не сможет остановить.

Десантным транспортам была отдана команда, и они в строгой последовательности начали сходить с орбиты, устремляясь к поверхности беззащитной планеты.

А в это время там, внизу, в районе Восточный Лонген, десятки тысяч радиослушателей недоуменно крутили ручки своих приемников, а Лоренцо Фабиан раз за разом запускал тестирующие программы, но неизменно получал ответ «объект связи отсутствует».

Тогда Лоренцо стал ждать, пока из тени планеты выйдет второй спутник, который использовали сельскохозяйственные фирмы и полиция.

Но и этот спутник не отзывался, будто его не было вовсе.

Вскоре раздался телефонный звонок. Это был шериф поселка Батхэм.

Привет, артист.

Здравствуйте, шериф.

Слушай, ты не прощупаешь нашу связь, что-то я с округом не могу соединиться.

И вы тоже? удивился Лоренцо.

Что значит «и вы тоже», приятель? забеспокоился шериф.

У меня радиопередача прервалась, и спутника найти я не могу. Хотел на ваш зацепиться, но его тоже нет!

Что значит нет?! Ты хочешь сказать, что вся Новая Каледония осталась без связи?!

Ответить Батхэму Лоренцо не успел, поскольку в небе ударили раскаты грома, да такие сильные, что все здание радиостанции подпрыгнуло на месте.

На том конце связи шериф громко выругался и бросил трубку.

Вслед за первыми раскатами прогремели еще более сильные, а им на смену пришел непонятный звук, похожий на хоровой рев тысячи огнедышащих драконов.

Повалив стул, Лоренцо бросился к окну и в полукилометре, возле соевого поля, увидел огромную космическую машину, которая садилась прямо на посевы, с таким трудом поднятые в засушливый сезон.

Да что же они такое делают?! воскликнул Лоренцо, видя как под действием газовой струи плодородный слой целыми пластами взмывает в небо. Теперь этого поля, считай, уже не существовало.

Пробиваясь сквозь сплошной фронт ревущего шума, по улице прострекотал мотобип шерифа. Батхэм бесстрашно мчался навстречу неизвестному нарушителю, и его подпрыгивающая на сиденье фигурка казалась несоизмеримо малой по сравнению с раскаленной металлической глыбой, прибывшей из неизвестных миров.

Шериф еще не доехал до места приземления транспорта, когда распахнулось полдюжины широких ворот и из них по мостовым сходням начали скатываться низенькие колесные машины.

Одновременно с ними по отдельным сходням на обезображенное поле вытекала густая масса пехотинцев. Они тотчас грузились на автомобили и отправлялись вокруг поселка с одной и с другой стороны.

Да они же нас окружают! дошло до Лоренцо. Он не понимал, кто это и зачем им окружать жалкий поселок колонистов, однако Лоренцо чувствовал,

что это опасность, и опасность смертельная.

Между тем шериф Батхэм уже добрался до корабля и, соскочив с мотобипа, о чем-то беседовал с неизвестными.

Чтобы лучше видеть, Лоренцо достал из ящика свой старенький бинокль и теперь отчетливо видел, как нервно жестикулирует руками Батхэм.

Его собеседник по всей видимости, какой-то командир смотрел на полицейского сквозь щели опущенного забрала. Затем, видимо утомившись от крика аборигена, он отвернулся и пошел прочь, а его солдаты подняли оружие, и Лоренцо даже зажмурился, когда от стоящего Батхэма полетели куски живой плоти.

Испугавшись, что и его сейчас увидят, Лоренцо упал на пол и забился под подоконник, растеряв сразу все мысли и не в состоянии предпринять ничего конкретного.

Сколько находился в этом ступоре, он не помнил и пришел в себя, лишь заслышав легкий скрип грунта под колесами десятков автомобилей. Колонна входила в поселок это было ясно.

Песок прошелестел совсем рядом, а потом послышался удар это хлопнули дверцы. И еще голоса Нормальные голоса с обычной интонацией.

Это какое-то недоразумение, сказал себя Лоренцо. Это какое-то недоразумение. Определенно сейчас все выяснится Сейчас все выяснится

С первого этажа донеслись шаги тяжелой кованой обуви. Затем они прогрохотали по лестнице, и Лоренцо увидел их.

Это Это недоразумение снова повторил он, обращаясь к высокому солдату с открытым скуластым лицом, правда отчего-то очень бледным.

Мистер солдат Что же случилось, мистер солдат? с просительно-умоляющей интонацией в голосе простонал Лоренцо, однако никто из четверых поднявшихся на этаж не обращал на него внимания.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке