Мы как раз выходим в главный двор гостевого крыла, где уже ждут четыре закрытых паланкина и оседланные лошади для сопровождающих нас мужчин.
Как бы ни кипела я внутри от возмущения, приходится проглотить все рвущиеся с языка остроты и оставить этот спор на потом.
Позволив Торнгару помочь мне забраться в носилки, я наконец с удовольствием прячусь от него за вышитыми занавесками.
Мне не очень нравится подобный вид перемещения, по сей день существующий в Босварии. Это самый распространённый способ передвижения по городу для женщин благородного происхождения, которым не к лицу ходить по улицам своими собственными ногами. Ну а ездить верхом и вовсе не принято.
Но как бы там ни было, сейчас я очень рада, что могу побыть одна и никто не видит моего лица. Не уверена, что смогла бы поддерживать вежливую беседу и держать маску спокойствия и невозмутимости, приличествующую для принцессы Сэйнар.
Он снова полностью выбил меня из равновесия.
Глава 4
Несмотря на наличие некоторых радикальных течений в обществе Босварии, отстаивающих старые
порядки, большинство босварийцев искренне радуются, что к власти приходит молодой сильный король, пользующийся поддержкой и уважением не только местной знати, но и большинства влиятельнейших королевских семей нашего мира. Простым людям всегда хочется смотреть в будущее спокойно, не опасаясь войн и лишений.
Вот и празднует народ, от мала до велика. Особенно в Замайре, куда съехалось множество гостей.
И посмотреть в городе действительно есть на что.
Красиво украшенные улицы, нарядные горожане, яркие карильи на женщинах и хариджи на девушках, множество лотков с угощениями, повсеместные сцены с выступающими уличными артистами, ярмарки на столичных площадях.
Царящая повсюду атмосфера праздника неотвратимо заряжает и меня, заставляя забыть о неприятном разговоре с нахальным колдуном.
Вот только он вскоре сам напоминает о себе, подъехав вплотную к моему паланкину. Сквозь полупрозрачные занавески я хорошо различаю его мощную фигуру, и даже белоснежные волосы, стянутые в пучок на затылке.
Моя прекрасная принцесса желает отведать местных угощений? интересуется он, наклонившись ко мне.
Нет, благодарю, отвечаю сухо и, не сдержавшись, добавляю: И я никоим образом не ваша.
Это пока, хмыкает несносный колдун. И, наклонившись ещё ближе, заговорщическим тоном сообщает: Я немного расспрашивал о вас, моя прекрасная Льдинка. Знаете, что говорят о принцессе Софи Сэйнар?
Полагаю, вы поведаете мне об этом независимо от моего желания, замечаю холодно.
Вы хотите сказать, что вам неинтересно? теперь в его голосе слышится откровенная издёвка.
С каким удовольствием я бы сказала, что ни в малейшей степени не интересуюсь такими глупостями, но проблема в том, что ему всё-таки удалось разбудить во мне любопытство.
Но не спрашивать же теперь, что он там разузнал.
Об этом мне тоже говорили, с пониманием в голосе тянет Янгмар, словно я веду себя точно так, как он и предполагал.
О чём? вырывается у меня помимо воли.
Вот же. Поймал всё-таки на крючок.
О том, что Сэйнары так же горды, как и упрямы.
О-о-о. То есть вам поведали о том, что нам не чужды понятия чести и собственного достоинства, а также твёрдость убеждений и целеустремлённость? Не вижу ничего плохого ни в одном из этих качеств, заявляю с ноткой превосходства. И раз уж меня втянули в этот разговор, интересуюсь: И что же вам говорили конкретно обо мне?
Говорят, что вы замкнутая и необщительная. Что предпочитаете прятаться в тени своей более бойкой сестры, перечисляет Янгмар мои предполагаемые качества. Из-за этого вы многим кажетесь стеснительной и робкой, но я практически уверен, что это ошибочное впечатление.
Надо же. Вынуждена признать, ему удалось меня заинтриговать.
Правда? И на каком основании вы делаете такой вывод? Как я уже говорила, вы меня совсем не знаете.
Верно, Льдинка. Но я привык доверять своему чутью. А оно говорит, что ты так же полна жизни, силы и характера, как вода. Завоевывать тебя будет столь же захватывающе и сложно, как подчинять своей воле эту прекрасную во всей её необузданности стихию. Я с удовольствием принимаю этот вызов.
Довольно поэтичное сравнение. И, пожалуй, лестное. За это благодарю, киваю. Говорить вам, что я не давала повода переходить на «ты» и считать меня объектом завоевания, не вижу смысла. Судя по всему, вы из тех, для кого вызов становится непреодолимым искушением. Значит, мои возражения лишь спровоцируют ваш интерес, а этого я делать не хочу.
Прекрасная, сильная характером и умная. Я ещё раз убеждаюсь, что встретил свой идеал.
А разве ваш идеал не должен чувствовать к вам ответный интерес?
А разве ты его не чувствуешь, Льдинка? Я тебе пока что не нравлюсь и кажусь неприятным, но ты точно не осталась ко мне равнодушной.
Вы слишком самоуверенны, фыркаю.
Разве? смеётся колдун.
Да. И даже если я идеал для вас, уверяю, вы моим точно не являетесь. И это мнение не изменится.
И всё-таки упрямство это упрямство, насмешливо хмыкает он.
4.2
Заинтересовавшись, что такого там впереди происходит,
что вызывает такие бурные овации, я отодвигаю переднюю занавеску, выглядывая из паланкина.