Иван Сергеевич Тургенев <Перевод «Демона» на английский язык>
Примечания
СПб Вед, Рус Пропилеи,В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. 12, с. 176.
Автограф неизвестен.
Печатается по тексту первой публикации.
Переводчик Стифен (Stephen) Александр Конди (18501908), английский дипломат, в 18771878 гг. атташе английского посольства в Петербурге. В письме от 8 (20) марта 1877 г. Тургенев рекомендовал его Ю. П. Вревской: «Это очаровательный молодой человек, хорошо знающий русский язык (он опубликовал отличный перевод Демона Лермонтова)» Ранее, в письме от 30 декабря 1871 г. (11 января 1872 г.) Тургенев писал о нем и В. Рольстону.
Перевод «Демона» Стифен посвятил Тургеневу: «Dedicated to Ivan Sergeievitch Tourguéneff, with feelings of affection and esteem <Посвящается Ивану Сергеевичу Тургеневу с чувством приязни и уважения>».
Включая в предисловие к переводу «Демона» основные факты биографии Лермонтова, Стифен использовал письма поэта, высказывания Белинского и некоторые мемуарные свидетельства. Однако, несмотря на свое знакомство с лермонтовской литературой, Стифен не избежал отдельных ошибочных утверждений; в частности он писал, что «Демон» был закончен в 1834 г. и опубликован еще при жизни Лермонтова.
Анонимный рецензент перевода Стифена писал, что русские по праву гордятся поэмой «Демон», отличающейся силой и гибкостью языка, красочностью описания кавказской природы, мелодичностью ритмического рисунка. Далее рецензент добавлял: «Мы полагаем, что иностранную поэзию часто бывает лучше переводить прозой, нежели стихами, но Стифен, наверное, найдет много читателей, которые придерживаются противоположной точки зрения» (The Athenaeum, 1875, 2481, 15 may, p. 652).
В России перевод «Демона» рецензировал А. Н. Пыпин. Ошибочно считая поэму юношеским произведением поэта, критик полагал, что «если б переводчик впоследствии прибавил еще некоторые из более зрелых произведений Лермонтова, то и Демон представился бы английской публике в более правильном освещении» (ВЕ, 1875, кн. 10, с. 885). Подчеркивая, что английские критики «приняли труд г. Стифена с большим интересом», и ссылаясь на рецензии в «The Athenaeum» и «Saturday Review», Пыпин заметил: «Сколько можем судить по отзывам английских критиков и собственным впечатлениям, передача русской поэмы в английском стихе вообще очень удачна и свежа, что есть большая заслуга, когда речь идёт о передаче лермонтовского стиха».
Bibl Nat Национальная библиотека (Париж).
ГБЛ Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина (Москва).
ГИМ Государственный исторический музей (Москва).
ГПБ Государственная публичная библиотека имени M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
ИРЛИ Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград).
ЦГАЛИ Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва).
ЦГАОР Центральный государственный архив Октябрьской революции (Москва).
ЦГИАЛ Центральный государственный исторический архив (Ленинград).
Печатные источники
Алексеев Алексеев М. П. И. С. Тургенев пропагандист русской литературы на Западе. В кн.: Труды Отдела новой русской литературы Института русской литературы (Пушкинский Дом). М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948. Вып. 1, с. 3780.
Анненков Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1960.
Анненков и его друзья П. В. Анненков и его друзья. СПб., 1892.
Антокольский Марк Матвеевич Антокольский. Его жизнь, творения, письма и статьи / Под ред. В. В. Стасова. СПб.; М.: изд. т-ва М. О. Вольф, 1905.
Белинский Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М.: Изд-во АН СССР, 19531959, т. IXIII.
Б-ка Чт «Библиотека для чтения» (журнал).
Богдановы Богдановы Л. Я., Б. В. Родной край в произведениях И. С. Тургенева. Орел, 1959. (Государственный музей И. С. Тургенева).
Боткин и Т В. П. Боткин и И. С. Тургенев. Неизданная переписка 18511869. По материалам Пушкинского Дома и Толстовского музея. Приготовил к печати Н. Л. Бродский. М.; Л.: Academie, 1930.
Вольф, Хроника Вольф А. И. Хроника Петербургских театров с конца 1826 до начала 1881 года. СПб., 18771884, ч. IIII.
Герцен Герцен А. И. Собр. соч.: В 30-ти т. М.: Наука, 19541965.
Гоголь Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 19371952. Т. IXIV.
Гол Мин «Голос минувшего» (журнал).
Гончаров Гончаров И. А. Собр. соч. в 8-ми т. М.: Гослитиздат, 19521955.
Гончаров и Тургенев И. А. Гончаров и И. С. Тургенев. По неизданным материалам Пушкинского Дома. С предисл. и примеч. Б. М. Энгельгардта. Пг.: Academia, 1923.
Гончаров, Необыкновенная история Гончаров И. А. Необыкновенная история. В кн.: Сборник Российской публичной библиотеки. Пг., 1924. Т. 2, вып. 1, с. 7189.
Горбачева, Молодые годы, Т Горбачева В. Н. Молодые годы Тургенева. (По неизд. материалам). Казань, 1926.
Григорьев Григорьев Ап. Сочинения. СПб.: Издание Н. Страхова, 1876. Т. I.
Гроссман, Театр Т Гроссман Л. П. Театр Тургенева. Пг., 1924.
Грузинский Грузинский А. Е. И. С. Тургенев. Личность и творчество. М., 1918.
Гутьяр Гутьяр H. M. И. С. Тургенев. Юрьев, 1907.