Джонатан Коу - Проверка моей невиновности стр 21.

Шрифт
Фон

Тут Кристофер, в ком проснулось любопытство, выступил вперед и сказал:

Не возражаете, если я взгляну поближе?

Конечно, не возражаю, ответил Рэндолф.

Кристофер вгляделся в название, выведенное на носу корабля, а затем извлек телефон и навел его фонарик на тот же самый участок полотна. Через несколько секунд пристального изучения он отступил от картины и сказал:

Что ж, я могу ошибаться, однако это, на мой взгляд, на «Горацию» не похоже.

Правда?

Больше похоже на «Генриетту».

Он вновь подсветил картину, чтобы и Рэндолф мог присмотреться поближе.

Да, согласился 11-й граф. Да, возможно, «Генриетта». Ну, невелика

разница

Как раз таки велика, сказал Кристофер. Еще как велика. Позвольте? И, уже не спрашивая дальнейших разрешений, он сделал несколько снимков картины, особенно сосредоточившись на носу корабля.

В чем же эта разница состоит? осведомился Рэндолф.

Потому что «Генриетта», ответил Кристофер, продолжая отщелкивать один снимок за другим, была одним из самых известных работорговых судов конца XVII века. Он сделал еще три фотографии и выпрямился, обращаясь к Рэндолфу и не замечая, что лицо у того побелело. Оно затонуло у берегов Ямайки в 1705 году, успев совершить едва ли не дюжину рейсов с живым товаром. До сего дня мы не знали, кто стоял за торговой компанией, владевшей этим кораблем. Что ж, похоже, тайну можно считать раскрытой.

Поначалу утратив дар речи, Рэндолф наконец вернул себе кое-какие речевые способности, однако не умение связывать слова в цельную фразу.

Я Но но Но я Уверен, вы заблу В смысле, вы, должно быть, ошиблись Моя семья, Ведэрби, мы никогда Мне кажется, у вас со зрением что-то

Он еще раз всмотрелся в тот самый участок полотна, взбудораженно дрожа с головы до пят. Между тем кто-то из гостей выступил вперед и произнес:

Позвольте-ка, Рэнди, а кто вообще такой этот малый? Когда мы встретились в вестибюле, нас было всего шестеро. Этот дружочек взялся словно из ниоткуда.

Да, подтвердил кто-то из друзей графа. Он вроде как пристроился. Вот не было его, не было, и вдруг взялся.

Точно, сказал Рэндолф, выпрямляясь и оборачиваясь. Вы, к чертям, кто такой вообще?

Меня зовут Кристофер. Кристофер Сванн. Участвую в конференции как и вы все, надо полагать.

Обращаясь к небольшому кружку наблюдавших, Рэндолф сказал:

Позвольте мне пару мгновений наедине с этим джентльменом? И, когда все ушли, повернулся к Кристоферу и вымолвил: Слушайте, скажу вам начистоту по-моему, вы всё тут превратно поняли. Совершенно превратно.

Кристофер расплылся в мягчайшей улыбке.

Мне так не кажется. Более того, если взглянуть на это фото он протянул Рэндолфу телефон, название можно прочесть еще отчетливее. Я понимаю, вам от этого неловко. Никому не понравится напоминание, что богатства его семьи имеют в своей основе нечто подобное. Если это вас как-то утешит, скажу, что вы вовсе не единственный. Полагаю, множество людей постепенно прозревает насчет того, что роскошные музеи-усадьбы наши в большинстве своем возведены на спинах рабов.

Вот именно! воскликнул Рэндолф, пытаясь нащупать свойский тон человека бывалого и с этим слегка недотягивая. Ну что ж слушайте, будьте славным малым и сотрите уж эти снимки у себя из телефона, а?

Кристофер минуту-другую обдумывал это.

С чего бы?

Да просто Между нами, я сейчас подаю заявки на финансирование, чтобы немного привести это место в порядок, и Ну, вы же понимаете, каков сейчас климат. Все с недавних пор такие чертовски пробуднутые. Им стоит только унюхать что-нибудь подобное что угодно, связанное с работорговлей, так они сразу все равно что твой умирающий лебедь.

Хм-м. Кристофер вновь улыбнулся. Я, конечно, очень сочувствую. Но Как-то вот все не идет из головы, что моим читателям эти снимки покажутся очень интересными.

Рэндолф сделался, если такое вообще возможно, еще белее белого.

Читатели? Вы не журналист ли часом?

Кристофер кивнул.

Теперь в основном онлайн. И тем не менее, с учетом пары сотен тысяч просмотров в месяц, я, похоже, занимаюсь чем-то правильным. Он сунул телефон в карман пиджака. За экскурсию в любом случае спасибо. Чрезвычайно познавательно. Не хотелось бы, чтоб те японские ножи оказались в каких попало руках, согласитесь?

Как раз за ужином в тот вечер Кристофер впервые мельком и увидел Эмерика Куттса и Роджера Вэгстаффа. Они сидели за главным столом, между ними лорд Ведэрби, и, примерно когда подали основное блюдо, судя по их заговорщицкой близости, а также по взглядам, которые они время от времени бросали в его сторону, Кристофер уверился: он предмет их разговора. Несомненно, они все сочли его источником неприятностей, каждый по-своему.

Наутро, после завтрака, его ждал сюрприз. Он шел мимо стойки портье на первое заседание конференции (которое предполагалось в зале, обустроенном в конюшне), и тут его окликнули:

О, мистер Сванн?

Он обернулся и увидел, что его подзывает к себе администраторша.

Да?

Просто хотела сказать, что ваш новый номер готов к заселению.

Она протянула ему ключ, приделанный к тяжелому медному грузу с кистями.

Понятие stately home (букв. «величественный дом») впервые употребила в стихотворении «Дома Англии» (1827) английская поэтесса Фелиша Хеманс, ныне оно зачастую подразумевает старинный большой загородный дом, хотя бы иногда открытый для посетителей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора