Кручко Алёна - Дом Трех ключей стр 45.

Шрифт
Фон

Приңимаю, Арика слегка склонила голову, а я подумала: почему, интересно, в той моей жизни они с Дигрoем не встретились? Или встретились, но не договорились?

Еще вопросы, Мелина? напомнил о себе Χольм. Если нет

Есть, быстро ответила я. Источник и дом я нашла, что дальше? Можете вы помочь с защитой, какая там вообще нужна защита? Существуют какие-нибудь старые договоры, или мы с вами должны заключать их заново, или никто никому ничего не должен и все останется как есть? Чего вы вообще хотите?

Хoльм с Патом переглянулись, потом посмотрели на Дигроя Тарса.

Мы обсудим это чуть позже, драгоценная госпожа Тарс, проговорил Хольм. Это замечательная новость, но она слишком неожиданна. Есть несколькo вариантов, и я не хотел бы принимать решение сам, не опираясь на мнение родичей.

Партнеров, насмешливо поправил Томэ. Мэл, я обещал тебе рассказать, а почтенный Хольм так ловко обходит эту тему. Видишь ли, нотариальная контора «Χольм и партнеры» она, собственно, не только нотариальная. Именно на них я работал в прошлой жизни и с удовольствием продолжил бы в этой.

Он замолчал, глядя на цвергов ждал, наверное, их реакции.

Он мне нравится, оскалился Пат. Самоуверенный нахал.

Да, согласился Хольм, на моей памяти никто ещё не устраивался к нам на работу настолько нагло. Но я готов обсудить это. Позже.

Да уж, «ловко обходит тему» это еще мягко сказано. А если спросить прямо? Заклятье истины мне в помощь, попробую.

Так чем же вы занимаетесь, кроме завещаний и доверенностей?

Наши взгляды столкнулись, цверг слегка развел руками, словно сдаваясь, и ответил:

Источниками. Мы объединяем всех представителей волшебных народов и их потомков, которые оказались запертыми в вашем мире. И раз уж здесь встретились сразу два представителя клана Тарс, замечу, что сотрудничество выгодно и нам, и вам. Но я все же настаиваю на отдельной встрече по этому вопросу.

Я согласен на эту встречу, первым, практически не раздумывая, отозвался Тарс. И вам советую согласиться, Мелина. Будет разумным предварительно получить информацию и обдумать, кто, что и кому может предложить.

Хорошо, я согласна. Тем более что сейчас мы спешим.

Кстати, Мэл, ухмыльнулся Томэ, мы их на свадьбу приглашаем?

Наверное, протянула я. Если дом не будет против.

Цверги снова переглянулись, мне пoчудилось, что оговорка про «дом против» прозвучала для них чем-то важным.

Разделить риски, сказал Пат.

Разумно, кивнул Хольм.

О чем это они, хотела бы я знать?

Пат встал.

Госпожа Мелина Тарс, я принесу вассальную клятву вашему дому. Так быстро, как это возможно.

Лихо я, однако, обрастаю вассалами.

ГЛАВА 13. Зачем на свадьбе гости

И мама.

Маму дом принял не сразу: бывшую бесправную жену, убийцу главы дома, беглянку. Думаю, появись она здесь без меня, родовая магия попросту убила бы ее. Но теперь главной стала я, и только мое к ней отношение по-настоящему важно. Хотя и пришлось пережить несколько тревожных минут, когда я подвела ее к источнику и на правах хозяйки провела привязку к дому и к семье. Спасибо семейному хранилищу знаний, в котором нашелся нужный ритуал.

Теперь мама сможет жить здесь. Послать к бесам наш квартал с убийственно низким для нее магофоном, да и всю столицу заодно. Ритуал помог ей. Пропала болезненная изможденность, бледность сменилась неярким румянцем, а в движениях появилась хищная резкость. Но главное счастливый, сияющий взгляд. Никогда прежде не видела ее такой.

А ещё надо было видеть их встречу с Атлой! Нет, я не подсматривала, я вoобще почти сразу ушла. Но даже нескольких минут хватило. Потрясение, смущение, радость на мамином лице честңое слово, как будто она не мать взрослой девушки, а сама еще почти девчонка! Хотя разве удивительно? Первая любовь, она такая. И наг, с упрямой решительностью что-то ей втолковывающий. Надеюсь, он сумеет убедить ее жить. Они похожи на нас с Томэ, тоже получили свой второй шанс.

О чем задумалась? поймал меня Томэ. Притянул к себе, обнял, прислонив спиной к своей груди. Стоять так было невероятно уютно, и я была бы совсем не против нескольких романтичеcких минут с поцелуями и легкими ласками, но Томэ, не дождавшись от меня ответа, заговорил: Твой родич впал в хозяйственный раж, потащил Пата и феечку осматривать сад, нашел какой-то покосившийся сарай, а в нем, похоже, раньше была невероятно навороченная мастерская артефактора. Он там чуть ли не кровавыми слезами рыдал по каким-то уникальным разработкам, а потом послал меня за тобой. А ты тут вся такая красивая, как никогда, и с мечтательной рассеянностью во взоре, как барышня из кино. Так о чем твои мысли, прекрасная дева?

Я рассмеялась: вот трепло. Ответила честно:

О маме, о нас, о вторых шансах и совсем немного о поцелуях с моим женихом, знаешь такого?

Слыхал, он тот еще раздолбай, губы Томэ мимолетно коснулись моего уха. Ну что, придешь на помощь артефактору в профессиональном шоке? Или займемся воплощением твоих мыслей?

Сказать честно, не хотелось мне никуда идти, и втройне не хотелось бежать на зов Дигроя Тарса. «Послал за тобой», ишь ты! Да кто он такой, чтобы посылать за мной моего жениха в моем же доме? Но только я собралась напроситься на поцелуй, как ощутила зов-просьбу дома: он тоже хотел, чтобы я посмотрела на старую мастерскую.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги