Капитан, я принёс сумку, но боюсь, там не всё цело. Видите? Пожалуйста, скажите доктору об этом сами.
Чего вы там шепчетесь? Чехов, признавайся, что ты опять натворил?
Ой, доктор!
Это не он, это обвал натворил. Сумку помяло с одного краешка. Сейчас попробую открыть твой чудо-чемоданчик.
Сюда поближе подойди. Хочу сам всё увидеть.
Желаешь убедиться, что не я́ твою сумку прямо сейчас ломаю? Боунс, она действительно повреждена обвалом.
Кирк, ты задался целью выбесить больного человека? Так вот, тебе удаётся. Скажу больше: ты справляешься на отлично.
Если ты ворчишь, значит, не так уж и болен. Ладно-ладно! Иду. Смотри. Замок перекосило. Чехов, подержи-ка вот здесь. Та-ак! Чёрт!
Кирк, мать твою, аккуратнее тяни!
Я сама аккуратность, Боунс, ты же знаешь. Но замок застрял. Чехов, давай ещё раз.
Да тут кто угодно не доживёт, пока вы наиграетесь в перетягивание каната!
Всё уже, открыли. Давай командуй, где тут что.
Ампулы ищи голубые. Это обезболивающее. Ампулу в инъектор вставить сумеешь, я надеюсь?
Боунс...
Что опять? Какого пьяного клингона ты молчишь? Что?
У тебя был только один инъектор?
Приехали! Покажи сейчас же! Ясно. Я же говорил, что мне конец? Так вот, господа хорошие, я был прав. И да, Джим, инъектор был
один. Неубиваемый вечный инъектор, исправно служивший мне уже пять лет.
Слушай, ну, может, это обезболивающее можно не знаю выпить, например.
Ты дебил? Нельзя его пить, и не спрашивай почему.
Капитан, а в наших аптечках инъекторы не предусмотрены? Хотя бы одноразовые? Зачем-то же нам цепляют их на пояс.
Чехов, ты гений!
Я знаю, капитан. Тут какие-то капсулы с кнопкой. А что в них, не знаю. Но на них что-то написано. Капитан, я сейчас. Только бы освещение работало.
Чехов, вот ты зачем это сказал? Лежал я себе на холодных камнях и не думал о том, что тут может стать не только холодно, но и темно. А теперь, чёрт тебя дери, думаю!
Доктор, не волнуйтесь. Нас обязательно откопают раньше, чем погаснет лампа. Лучше скажите, обезболивающее здесь или здесь? Вы же должны знать.
Молод ещё рассуждать, что и кому я должен. Ближе покажи. Чехов, я даже двигаться не могу. Ближе, говорю, подойди. Я тебя не съем.
Совсем запугал ребёнка.
Попрошу без дебильных капитанских комментариев. Вот эта в правой руке противошоковое. А в левой то, что надо. Чехов, приложи вон тем концом к моей шее сбоку и резко нажми кнопку.
Капитан, может, вы? У меня руки трясутся.
Давай сюда, горюшко. Боунс, потерпи. Скоро станет легче.
Ай! Кирк, ну ты садюга! Я же тебе всегда уколы нежно делаю. А ты?!
Нежно? Ты сейчас шутишь?
Значит, это месть. Кажется, отпускать начинает. Джим, будь другом, почеши место укола. Зудит терпенья нет!
Вот так? Боунс, ты сейчас на кота похож. Может, помурчишь?
Только дай мне на ноги подняться, я тебе помурчу. Так помурчу!
Прямо жду не дождусь. Чехов, ты чем там занят? Образцы собираешь? Капец, ты ответственный. Молодец! Слушай, сколько времени мы уже здесь?
Спасибо, капитан! Не знаю, капитан. Коммуникаторы же не работают.
У меня на левой руке часы есть. Старинные, механические. Ещё дед их носил. Посмотри, если не разбились.
Ого! Боунс, почему я раньше их не видел? Ты всё время их носишь?
Нет, конечно. Обычно они у меня в сейфе лежат. Раритет же. Жалко. Сам не знаю, почему сегодня надел. Предчувствие, наверное.
Круто! Всегда доверяй своим предчуствиям.
Да я-то доверяю. Говорил же: не нравятся мне эти пещеры...
Мы в пещере уже три часа. Из них два с половиной после обвала. Надеюсь, Спок не дремлет и нас уже откапывают. Чехов, не слышно там возни?
Я пойду поближе послушаю, капитан. Штрудель, за мной.
Осторожней тяни, недоросль. Тебе нужен лысый триббл? Джим, скажи ему, чтоб не издевался над зверушкой.
Боунс, ты проникся любовью к трибблам? Это как-то... внезапно!
Да иди ты! Ещё не хватало... Джим, я устал лежать. Мне камешек под лопатку впивается. И пить хочу. И нос ещё чешется.
За камешком не полезу. Ты сам сказал, тебя двигать нельзя. Пить пожалуйста, во фляжке больше половины. Всё, напился? Могу нос почесать. Хочешь?
Хочу. Только осторожно. М-м-м! Чёрт, Джим, почему, сто́ит почесать где-нибудь, и начинает чесаться везде? И, как правило, тогда, когда хрен почешешься. По мне сейчас будто сотня муравьёв ползает.
Боунс, это реально муравьи. Или кто-то на них похожий. Они синие, и я их не сразу на твоей форменке разглядел. Да их тут целый муравейник!
Джим, убери их с меня! А-а-а! Они кусаются! Джим, это жуть! А вдруг они заразу какую переносят? Или у меня на них аллергия!
Скорее уж у меня, по традиции.
В моей сумке блистер с седативным. На всякий случай таскаю. Давай по две капсулы и себе и мне.
Чехов, бегом сюда! Будем доктора спасать.
Капитан, я слышал наших. Они совсем близко. Мы даже поговорили. Командер сам в десанте. Я ему сообщил про доктора. Он послал за гравиносилками. Скоро нас освободят.
Отлично. А теперь смотри сюда. Видишь эту гадость, что по нашему доктору расползлась?
Вы про тех синеньких букашек, которых сейчас Штрудель прямо с доктора слизывает?
Что́ Штрудель делает? Боунс, кажется, он их жрёт. Гениально.
Очень медленно он их жрёт. А ещё парочка забралась по форменке в рукав.