Может, таблеточку лучше?
Может, и лучше, но, как ты верно подметил, я должен отомстить за недели погони за тобой. И не спорь с доктором. Доктор знает не только как лучше, но и как надо.
Вот поэтому я и бегал. Знал, чем закончится. Всегда так заканчивается. Ай, Боунс! Понежнее нельзя?
Понежнее бабы твои тебя приласкают. А я доктор, а не тайская массажистка.
Слушай, а в твоём плане мероприятий, ну, в том, который я подписывал, все-все члены экипажа числятся?
Конечно, все. Странный вопрос.
И ты тоже?
Что я тоже?
Ты тоже в плане значишься? Кто проводит медосмотр тебе самому? М'Бенге, что ли?
Ещё не хватало! Я сам прекрасно справляюсь с собственным осмотром.
Э, нет! Так не пойдёт. Я точно знаю, что сапожник всегда без сапог. Чёрт! Надо приказом по кораблю запретить Чехову произносить свои поговорки. Намертво же прицепляются!
Ты к чему ведёшь, болезный?
Чего это болезный? Ты сам только что сказал, что я здоров.
Не говорил я такого. Я сказал, что ты свободен. Про "здоров" речи не было.
Боунс? Ты что-то нашёл?
Успокойся, капитан. Жить будешь, пока во всяком случае. И при условии, что перестанешь трескать тоннами чеховские ватрушки.
Боунс?
Расслабься, всё нормально. Ребро срослось неровно. Но для тебя это нормально. В следующий раз сломаешь срастим как надо.
Шутишь? В какой следующий раз?
В тот, который случится через недельку-другую, к бабке не ходи. Ты же не можешь из миссии целым вернуться. Традиция у тебя.
И вот скажи мне: на фига я тебе на медосмотре, если ты меня как минимум раз в месяц лечишь тут по полной?
Для порядка ты мне тут нужен! Ясно тебе? Какой пример ты капитан, между прочим, подаёшь личному составу? Этак все забьют на дисциплину. И что? Что, я тебя спрашиваю?
Я понял. Все так все. На ближайшей станции вы, доктор Маккой, под моим личным контролем посетите медицинский центр для полного всестороннего обследования. Это приказ капитана. Вам всё ясно?
Джим, это ни к чему. Со мной всё в порядке. И да, пожалуй, ты прав, ежемесячное лечение можно посчитать компенсацией медосмотра.
Боунс? Ты что-то скрываешь? Говори сейчас же, ты болен? Чего ты испугался, что даже согласен не гонять меня на медосмотр?
Не выдумывай! Ничего я не испугался и ничем не болен. Просто терпеть не могу все эти процедуры и обследования.
Да что ты! А я думал, ты их обожаешь. Так и норовишь к кому-нибудь применить. Короче, я сказал. На ближайшей станции. И только попробуй свинтить. Найду и под конвоем отведу. И заключение затребую. Как капитан имею право.
Не слишком круто взял?
В самый раз.
* * *
Мостик. Через день.
Спок, миссия ерундовская. Можно сказать детская прогулка. Зачем ты в десанте? У тебя дел, что ли, нет? Эксперимент там какой, я не знаю... Триббла препарируй, что ли... Зачем ты там их всё время препарируешь. Чехов, извини. Я не про твоего Штруделя. Он же не подопытный. А хочешь на планету прогуляться? А, Паш? Глядишь, цвет лица вернётся.
Да, капитан. Только можно я Штруделя с собой возьму? На всякий случай.
Капитан, я не одобряю вашего решения и считаю своим долгом напомнить, что планета RS11439 мало изучена. Отправляться в десант столь малой группой неосмотрительно.
Спок, не нуди. Ты же сканирование провёл? Провёл! Разумных форм жизни нет? Нет! Крупных хищников нет? Нет! Сейсмической активности
нет? Нет! И чего нам там толпой делать? Образцы тебе вон Чехов насобирает. Чехов, умеешь образцы собирать?
Так точно, капитан!
Видал?! Умеет!
Я не сомневаюсь, что энсин Чехов исключительно одарённый и старательный молодой человек. Но, капитан, при всём уважении, спускаться на малоизученную планету в составе десанта из четырёх человек, из которых всего двое сотрудники безопасности это, повторюсь, неосмотрительно.
Ладно, Спок. Пусть будет три безопасника и мы с Чеховым. Так лучше?
Капитан, вынужден настаивать на включении в состав десанта сотрудника медицинской службы, поскольку ни вы, ни энсин Чехов не обладаете необходимыми для оказания квалифицированной медицинской помощи навыками.
Обижаете, командер. Мы с Чеховым вообще-то Академию Звёздного флота окончили. И курс по оказанию первой помощи сдавали. Чехов, ты сдавал курс первой помощи?
Так точно, капитан. На отлично.
Слыха́л? На отлично!
И тем не менее, капитан. На планете могут оказаться неизвестные факторы воздействия на организм человека. Без специальной медицинской подготовки вам будет сложно сориентироваться.
Ну хорошо. Можешь считать убедил. Возьму Маккоя. Ему полезно развеяться, а то он второй день сидит в своём отсеке и не желает ни с кем разговаривать.
Говоря "ни с кем", кого именно вы имели в виду, капитан? Мы с доктором Маккоем конструктивно беседовали четыре часа назад в обычном режиме. Я не заметил его нежелания со мной разговаривать. Во всяком случае не больше, чем обычно.
Ладно, со мной он не желает разговаривать, со мной!
Боюсь предположить, что стало причиной такого его поведения.
Тебе и не надо. Кстати, Спок, ты не замечал в последнее время за доктором ничего такого?
Я не понимаю, капитан.
Ну, бледность, одышка, может, забывчивость появилась или руки трясутся.
Это его обычное состояние после распития спиртных напитков. Ничего особенного. А почему вы спрашиваете?