Скобелев Эдуард Мартинович - В стране чудовищ стр 19.

Шрифт
Фон

Зеленохвостые проехали мимо. Черная, как дым, пыль стлалась за грузовиками.

Глава двадцать восьмая БОМБОКО

Прошел час. И другой. И третий. Мальчики все шагали. От усталости у них заплетались ноги. Но они пересиливали усталость. Им не терпелось поскорее спасти похищенных детей.

Арбузик и Бебешка знали, что зеленохвостые не отдадут детей по доброй воле, и жалели, что не прихватили с собой ружей, отнятых у браконьеров.

Нас ожидают горячие денечки, сказал Арбузик.

Кто ищет справедливости, не рассчитывает на легкую жизнь, кивнул Бебешка. Но я верю в нашу победу. Как-нибудь исхитримся одолеть зеленохвостых. Важно побольше

разузнать об их жизни, тогда многое прояснится.

Мальчики пересекли долину. За нею открылась новая гряда холмов. Опять пошли спуски и подъемы, потянулись кустарники и лесные рощи. Но день был на исходе. Стало быстро смеркаться. Мальчики взяли в сторону от дороги, не желая подвергаться лишней опасности.

Неожиданно показались развалины какого-то города. Вероятно, город погиб много лет тому назад, потому что среди развалин уже выросли большие деревья.

Заночуем среди развалин, предложил Бебешка. Уже поздно. Хищники вот-вот выйдут на охоту.

Между тем совсем стемнело. Мальчики то и дело спотыкались о камни.

Впереди возвышались колонны полуразрушенного дворца с куполообразной крышей. Вверх вели выщербленные ступеньки, хорошо заметные при свете луны. По бокам лестницы, оскалив морды, лежали белые мраморные львы.

Часть дворца сохранилась. Но мальчики не торопились входить внутрь. Они уже по опыту знали, что в заброшенных помещениях селятся летучие мыши и ядовитые змеи, и в нерешительности остановились.

Но вот в глубине дворца блеснул огонек. Арбузик и Бебешка, как по команде, бросились на землю и затаились.

Послышались гулкие шаги. Из-за колонн вышел невысокий человек. Бебешка и Арбузик готовы были поклясться, что это не зеленохвостый.

Человек держал над головой факел. Видимо, он здесь все хорошо знал, потому что ступал уверенно и быстро. В нужных местах ловко перешагивал через камни.

Вот кто нам нужен, прошептал Бебешка. Именно этот человек поможет нам.

И оба мальчика выступили из темноты.

Эй, приятель! негромко позвал Арбузик.

Человек остановился, выхватил кинжал и закричал грозно:

Защищайтесь, хвостатые твари! Живым я не дамся!

Успокойтесь, сказал Бебешка. Разве вы не видите, что перед вами не зеленохвостые негодяи, а обыкновенные люди?

Теперь вижу, удивленно сказал человек. Кто вы такие и как очутились в нашей стране?

Нам лучше поговорить обо всем в более укромном месте.

Человек повел мальчиков под своды разрушенного дворца.

По гранитным ступенькам все трое вошли в огромный зал. Незнакомец высоко поднял факел, чтобы было светлее, и вежливо предложил Арбузику и Бебешке сесть на скамью у самой стены.

При свете факела мальчики рассмотрели наконец незнакомца. Он сам или его предки были, вероятно, родом из Африки: человек был темнокожим. Светились только белки глаз да зубы, когда человек улыбался. А улыбался он постоянно. Он был добрым и отважным. Это было сразу понятно даже тому, кто впервые видел его. Звали человека Бомбоко.

Когда Арбузик и Бебешка рассказали о себе, Бомбоко, кивая головой, заулыбался еще доверчивей.

Чтобы победить хвостатых негодяев, нужно знать историю нашей страны, сказал он. Предвидеть грядущее способен только тот, кто хорошо знает прошлое и настоящее. Поэтому, прошу, наберитесь терпения и внимательно выслушайте меня.

И Бомбоко поведал мальчикам историю своей страны

Глава двадцать девятая О ЗЛОМ ДУЛЯРИСЕ, ПОГУБИВШЕМ ДОБРОГО ВОЛШЕБНИКА УГЛЕВАНА

Добрый волшебник давал каждому жителю

страны дом и поле, плуг и пару быков. Никто не имел права продавать или дарить свой дом, свой плуг и свое поле. Когда умирали отец и мать, дети не получали в наследство ни вещей, ни денег. В наследство им оставалась только память о родителях, их доброе имя да обычай справедливого отношения к людям.

В те времена жизнь была свободной и радостной. Люди были равны между собой, а равные, понятно, состязаются лишь в добрых делах. Даже когда случалась беда, люди не были одиноки. Немощных кормила вся деревня. Жители деревни помогали старым, слабым и сиротам. Они заботились о здоровье друг друга, потому что чем больше было здоровых людей, тем богаче и счастливее жилось всем.

Однажды морские волны пригнали к берегу бочонок. В бочонке рыбаки нашли красивого мальчика. Рыбаки, разумеется, не знали, что это злой волшебник Дулярис, побежденный великим волшебником Оргисом из страны Синих Гор. Дулярис, отвратительный, волосатый карлик, последними остатками своей волшебной силы превратил себя в мальчика. Он надеялся обмануть людей и снова добиться власти.

Оргис из страны Синих Гор предсказал: если Дулярис совершит новое преступление, он будет наказан страшной болезнью. Болезнь будет длиться до тех пор, пока люди будут помнить о преступлении Дуляриса.

Найдя в бочонке мальчика, рыбаки известили об этом своего повелителя Углевана. Добрый Углеван, не подозревая ничего плохого, взял умиравшего от голода и жажды мальчика к себе во дворец и сделал своим слугой. Он жалел мальчика и не обременял его непосильной работой. Все обязанности слуги заключались в том, чтобы чинить гусиные перья для Углевана. Этими перьями волшебник писал книги о временах, когда не станет волшебников, потому что все люди будут мудрыми и смогут сообща трудиться ради единой цели.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке