Мама, я осилю такое? сомневается конь.
Осилишь, говорит мать, иди-ка сюда.
Подозвала к себе сына, целый час кормила его своим молоком, а потом говорит:
Теперь можешь идти.
Сел Мцикар на коня, приезжает на ту гору. Видит внизу стоит дом, а возле него три стражника с посохами в руках. Конь говорит ему:
Слушай меня внимательно. Сейчас я скажу «раз», подую во всю силу, чтобы ослепить стражу, и стану у дверей дома. Когда скажу «два», ты должен успеть схватить клетку с Соловьем и взяться за седло. А скажу «три» полечу на гору: ты должен быть уже в седле. Успеешь спасемся, а не успеешь погибнем здесь оба. Или я улечу, а ты останешься. Понял?
Понял, отвечает Мцикар и сделал все так, как научил конь.
Молодец, парень, говорит конь уже на горе, я не ожидал от тебя такого удальства.
Конь же не ведает, какой силой обладает Мцикар. Словом, добыли они Соловья Бессмертия и возвращаются домой.
Тут весь город прибегает к царю.
Свет очам твоим, сын едет, говорят.
Встречают Мцикара всем городом, с музыкой и почестями. Принес он Соловья, поставил перед отцом, а Соловей молчит.
Разве будет петь птица в неволе? говорят мудрецы. Откройте клетку, выпустите Соловья.
А ключа от клетки, оказывается, нет: не было его с клеткой. Что делать? Надо ехать за ключом.
Возьми любого из двадцати золотых коней и езжай, говорит царь Мцикару.
Нет, отец, я пойду пешком, отвечает сын.
За городом достал наперсток, заглядывает в него. Выходят кони.
Что желаешь, ага?
Надо ехать за владельцем Соловья.
Этого мы не можем, говорят два коня.
А один, что ехал за Соловьем, говорит:
Садись на меня, поехали.
Сел Мцикар, приезжает опять к старой лошади.
Мама, надо привезти и владельца Соловья, нет ключа от клетки.
Вай, бала, говорит мать, это дело я не осилю. Поезжайте к твоей бабушке.
Где же она живет?
А под таким же камнем.
Поехали, нашли тот камень,
Мцикар поднял его выходит бабушка коня.
Что случилось, бала? узнала она своего внука.
Бабушка, так и так, рассказывает конь. Привезли мы Соловья Бессмертия, а теперь надо ехать за ключом от клетки. Не знаем, где он. Мама послала к тебе. Скажи, как достать нам ключ?
Дело это трудное, говорит старая лошадь, но если выпью ведро выдержанного вина из подвалов семиглавого дэва, выполню. Достаньте ведро такого вина, и ключ ваш.
Сел Мцикар на коня, едет к дэву.
Что случилось, брат? спрашивает дэв, а сам собирается расположиться на отдых.
Рассказал парень, что и как. Отдал дэв ведро вина из бочки, что стояла в подвале слева.
Иди, брат, и делай свое дело, говорит.
Привез Мцикар вина старой лошади, та выпила и говорит:
Отпусти своего коня.
Отпустил царевич своего коня обратно в наперсток, сам садится на его бабушку и едет.
Слушай меня, молодец, говорит лошадь. Если камень на мне поднял ты, то и это дело сделаешь. Но если не ты, нам лучше вернуться назад.
Я поднял, говорит Мцикар.
Этот камень на меня положила ведьма владелица Соловья Бессмертия, а ты его поднял. Больше некому было одолеть его, сам семиглавый дэв не смог. Значит, ты Мцикар, мне о тебе говорила сама ведьма. Теперь мы приедем на ту же гору, поднимемся на ее вершину, внизу увидим дом. В нем на кровати лежит ведьма, а ключ в ее косах. Спустимся с горы, я подую так, что дом сдвинется с места на три метра, ведьма останется на кровати. За три счета ты должен достать из ее кос ключ и впрыгнуть ко мне в седло. Успеешь ключ твой, не успеешь дом вернется на свое место и ты останешься под ним, окаменеешь. А я улечу. Понял?
Понял, отвечает парень.
Спустились, они с горы, не успела лошадь подуть на дом, Мцикар спешился, схватил ведьму вместе с кроватью и впрыгнул в седло. Лошадь поднялась на гору.
На самой вершине ведьма говорит:
Погоди, парень, поговорить надо.
Царевич остановил лошадь.
Сто с лишним лет сторожила я Соловья, ни один молодец не смог его взять у меня. Ко мне никто и подойти не мог. Лошадь, на которой ты сидишь, тоже я держала под камнем, а ты вызволил. Видно, ты не простой смертный. Не сумела я превратить тебя в камень. Значит, ты суженый мой. Так говорил мне колдун, околдовавший меня много лет назад. Злым чарам пришел конец. Перед тем как уйти, я хочу оживить эти камни люди ведь, у всех есть родители.
С этими словами ведьма взмахнула посохом, мигом камни превратились в живых людей, и они сразу же пустились бежать из недоброго края.
Посадил Мцикар ведьму на свою лошадь, приезжает в город отца. Старая лошадь возвратилась назад, а царевич взял ведьму под руку и ведет к Соловью. Она еле идет такая дряхлая старушка, что вот-вот развалится.
Достала старуха ключ, открывает клетку. Соловей вылетел, поет, заливается на тысячу голосов. Царь и царица сразу помолодели: ей снова шестнадцать, ему девятнадцать. Они достигли желаемого.
А ведьма говорит Мцикару:
Молодец, когда-то царь Ченевиз заколдовал меня, красавицу, за то, что отказала ему, не пошла за него замуж. «Станешь старухой и будешь охранять Соловья Бессмертия, пока не найдется молодец, который похитит тебя вместе с соловьем, сказал он, тогда ты снова сделаешься шестнадцатилетней девушкой». Это время настало. Вырви из моей головы волос и положи себе в рот.